Ich frag jetzt einfach nochmal, obwohl ich fürchte, dass hier nur Erstauflagenkäufer sind. Und Eckart es nicht beantworten will. Aber in der Buck Danny GA 4 ist wieder so ein Fall, sogar ein schwerwiegender, wie ich finde: hinten dran sind drei Pilotenbiografien (u.a. Saint-Exupery) in je 4-seitiger Comicversion. Es gibt sogar eine deutsche Texteinleitung zu den Comics und ihrer Entstehung, aber die Comics selbst sind nicht übersetzt, was irgendwie ein Anfängerfehler war seinerzeit. Die Comics im redaktionellen Teil wurden vom Verlag irgendwie als Grafiken angesehen und nicht als Comics und daher nicht übersetzt. Heute kommt das eher nur noch selten vor. Meine ich. Und daher: kann mir irgendwer sagen, ob diese Sachen in den Neuauflagen verbessert, sprich übersetzt wurden? Ich habe das jetzt schon mindestens 4x an passenden Stellen gefragt, aber nicht mal ein "Ich hab nur Erstauflagen." zur Antwort gekriegt.
Lesezeichen