|
-
Zitat von dantini
Das mit der unzensierten Version von Der Letzte Moribundus finde ich sehr erfreulich. Wäre allerdings schön wenn die nochmal separat veröffentlicht würde, damit könnte man z. B. ein DDSH stark aufwerten.
Da es nirgendwo angekündigt wird frage ich mich ob es Absicht war. Andererseits, wie sollten sie sonst plötzlich an die neue (Fantagraphics-?)Druckvorlage kommen? Und das ehemals entfernte Kannibalen-Panel muss ja auch neu übersetzt worden sein. Kann mir jemand sagen wie der deutsche Text da jetzt lautet?
Wudu-Hudu-Zauber müsste auch bald dran sein... Hoffen wir dass auch dort die unzensierte Version zum Einsatz kommt.
1. Panel, Sprechblase: Setz dich doch endlich mal auf eine Blume! Ich bin fix und fertig.
2. Panel, Textkasten: Während der eine vor Hitze fast umkommt, verhandelt der andere eiskalt mit einigen sehr wilden Wilden. Der äussere Anblick ist jedenfalls beängstigend...
2. Panel, Sprechblase: Also, Leute, für drei Backenzähne fangt ihr die drei Knaben und haltet sie so lange fest, bis ich euch Bescheid gebe, dass ihr sie wieder laufen lassen könnt!
3. Panel, Sprechblase: Genau, und wenn wir bis Vollmond nichts von ihnen gehört haben, essen wir sie auf! Schmatz, sabber!
4. Panel, Sprechblase: So, jetzt werden wir ja sehen, wer mit dem Moribundus nach Hause fahren wird!
Auf der Startseite ist unten kleingedruckt zu lesen:
Diese selten veröffentlichte Geschichte wurde der gedruckten Form der 1948 erschienenen "Giveaway"-Comics entnommen, da die einzigen noch existierenden Druckfilme geändert oder nachgezeichnet wurden.
Somit müsste die CBC-Druckvorlage eine andere sein. Oder täusche ich mich da?
Inducks Link: https://inducks.org/story.php?c=W+MOC++20-01
Geändert von Findling (16.12.2019 um 19:10 Uhr)
-
Mitglied
Zitat von Findling
Auf der Startseite ist unten kleingedruckt zu lesen: Diese selten veröffentlichte Geschichte wurde der gedruckten Form der 1948 erschienenen "Giveaway"-Comics entnommen, da die einzigen noch existierenden Druckfilme geändert oder nachgezeichnet wurden.
Ist denn zu erkennen dass es sich um Scans einer gedruckten Ausgabe handelt? Ich meine dass in der Fantagraphics-Gesamtausgabe eine in bester Bildqualität rekonstruierte Version der unzensierten Form enthalten ist, aber es hört sich ja dann an als ob diese Druckvorlage hier nicht verwendet wurde.
-
Zitat von dantini
Ist denn zu erkennen dass es sich um Scans einer gedruckten Ausgabe handelt? Ich meine dass in der Fantagraphics-Gesamtausgabe eine in bester Bildqualität rekonstruierte Version der unzensierten Form enthalten ist, aber es hört sich ja dann an als ob diese Druckvorlage hier nicht verwendet wurde.
Es sind Scans der 1948er-Ausgabe, die Kolorierung fällt dementsprechend auch aus dem sonstigen Muster der Geschichten heraus. Einige weitere fehlende Seiten anderer Geschichten in diesem Band wurden auf dieselbe Weise vervollständigt.
-
Zitat von Findling
Auf der Startseite ist unten kleingedruckt zu lesen:
Diese selten veröffentlichte Geschichte wurde der gedruckten Form der 1948 erschienenen "Giveaway"-Comics entnommen, da die einzigen noch existierenden Druckfilme geändert oder nachgezeichnet wurden.
Jepp, genau wie in der CBC.
-
Zitat von dantini
Ist denn zu erkennen dass es sich um Scans einer gedruckten Ausgabe handelt? Ich meine dass in der Fantagraphics-Gesamtausgabe eine in bester Bildqualität rekonstruierte Version der unzensierten Form enthalten ist, aber es hört sich ja dann an als ob diese Druckvorlage hier nicht verwendet wurde.
Das ist, zumindest für mich, nicht erkennbar. Wenn ich die Bilder im LTB-Classics mit den Kannibalen-Panels Deines Beitrages Nr. 206 vergleiche, habe ich den Eindruck, dass da bezüglich Kolorierung etwas nachgeholfen worden ist.
Bei der Geschichte "Jagdfieber", die ja auch um die Zeit rum entstanden ist, steht zum Beispiel:
Anmerkung der Redaktion: Die Seiten 3, 5 und 6 der vorliegenden Barks-Geschichte sind dem amerikanischen Original-WDC-Heft von 1947 entnommen, da die einzigen noch existierenden Druckfilme nachgezeichnet worden sind. Wir bitten um Entschuldigung für die mindere Qualität.
Da stechen die Unterschiede zu den anderen Seiten sofort ins Auge.
Geändert von Findling (16.12.2019 um 19:58 Uhr)
-
Mitglied
Für die Classic Edition kommt der gewünschte Sammelschuber:
-
-
Mitglied
wow!
Im Land der viereckigen Eier/ Der Supermensch/ Bombie Zombie/ Ein Bärenspaß/ Die vertauschten Briefe / Familie Duck auf Nordpolfahrt/ Die Macht der Töne
7/20 meiner Favoriten in einem Band
Wer mal das Werk von Carl Barks antesten möchte, bekommt hier die Gelegenheit in die Hochphase seines Schaffens reinzulinsen.
-
Mitglied
Zitat von apollvomatoll
Kann mir hier ein Leser dieser TB wenigstens mal einigermaßen erklären, worin der Vorteil des Erwerbs dieser Ausgaben liegen könnte? Dies im Hinblick auf die in der Vergangenheit vielfachen und oftmals auch ziemlich gelungenen - wenn auch nie mit einer definitiven Farbgebung einhergehenden - Barks-Gesamtwerke in Heften, Alben und sogar Büchern?? Ich bin sowas von verwundert …
Du bekommst das Komplettwerk in chronologischer Reihenfolge für um die 200€
-
Mitglied
...und man kann es prima im Bett lesen!
-
Mitglied
Zitat von Mio Meier Foster
Du bekommst das Komplettwerk in chronologischer Reihenfolge für um die 200€
Ist es wirklich chronologisch? Ich dachte da wäre bereits wieder irgendwas schiefgegangen.
-
Mitglied
Zitat von dantini
Ist es wirklich chronologisch? Ich dachte da wäre bereits wieder irgendwas schiefgegangen.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_o..._by_Carl_Barks
https://inducks.org/publication.php?c=de%2FLTBCE
100% chronologisch ist es nicht. Auch fehlen mit Pluto Saves the Ship (Barney Bear, Porkey Pig, ....) diverse Frühwerke von Carl Barks.
Aber für eine reine Lesedition (weniger Sammleredition) ist der Umfang mMn ausreichend.
-
Mitglied
Bezüglich des Sammelschubers frage ich mich, ob da noch weitere kommen. Der jetzige ist ja nur für vier Bände - soll man praktisch fünf Sammelschuber kaufen, welche komplett identisch sind oder kommen mit der Zeit fünf verschiedene?
-
Mitglied
Ist Wudu-Hudu-Zauber in Band 5 auch unzensiert abgedruckt worden?
-
Zitat von dantini
Ist Wudu-Hudu-Zauber in Band 5 auch unzensiert abgedruckt worden?
Ich habe keine andere Ausgabe, mit der ich die Version vergleichen könnte, aber der Zombie hat durchgängig einen Nasenring, was wohl auf die unzensierte Fassung hindeuten dürfte.
-
Mitglied
Ja, am Nasenring müsste man es erkennen. Dann werden wohl schon seit der Carl Barks Collection und den Hardcoverbänden wieder alle unzensierten Versionen verwendet, und ich habe es nur nie mitbekommen.
Jetzt ist es irgendwie schade, dass Don Rosa damals die Figuren in ihrer zensierten Version gezeichnet hat...
-
Einerseits darf Bombie the Zombie seinen Nasenschmuck zwar wieder zeigen. Andererseits sind die Lippen der ortsansässigen Bevölkerung farblich weit vom Original entfernt. Daher könnte man von einer teilweise zensierten Version sprechen.
Interessant zur Zensur Thematik ist dieser Link:
https://inducks.org/fr/richard/barks/censored.html
Geändert von Findling (23.02.2020 um 20:48 Uhr)
-
Was mich überrascht, dass hier niemand zumindest Verständnis für die zensierte Fassung äußert. Nachdem es auch bei uns zu Affenlauten in Stadien kommt und Rassismus sich wieder offener zeigt, hätte ich auch weiterhin kein Problem mit einer zensierten Fassung. Immerhin werden diese Taschenbücher breit angeboten, da werden sicher auch Kinder und Jugendliche zugreifen.
-
Mitglied
Zensur ist niemals gut. Eine freie und weltoffene Gesellschaft, wie es unsere ja sein will, muss auch "Affenlaute" ertragen können.
-
Was mich übersacht ist das die Texte teilweise mit anderen Deutschen Veröffentlichungen nicht übereinstimmen. Das ist komisch da alle Storys von Erika Fuchs übersetz wurden
-
Zitat von Cap'n Kuda
Zensur ist niemals gut. Eine freie und weltoffene Gesellschaft, wie es unsere ja sein will, muss auch "Affenlaute" ertragen können.
Wir müssen was? Das ist unterste Schublade. Niemand sollte so etwas ertragen müssen, erst recht nicht, nur weil Menschen zufällig dunkelhäutig sind.
-
Mitglied
Leg mir bitte nichts in den Mund, was ich nicht geschrieben habe. Und ja, unsere freie Gesellschaft (d.h. genauer die große Mehrheit, die es als "ertragen" bezeichnen würde) muss es in einem gewissen Sinne tatsächlich ertragen können, wenn jemand solche Laute von sich gibt. Oder willst du es unter Strafe stellen? Aber wenn wir eine freie Gesellschaft bleiben wollen, ist Zensur (und darum ging es ursprünglich) in jedem Fall das falsche Mittel darauf zu antworten.
-
Zitat von Timpauli
Was mich überrascht, dass hier niemand zumindest Verständnis für die zensierte Fassung äußert. Nachdem es auch bei uns zu Affenlauten in Stadien kommt und Rassismus sich wieder offener zeigt, hätte ich auch weiterhin kein Problem mit einer zensierten Fassung. Immerhin werden diese Taschenbücher breit angeboten, da werden sicher auch Kinder und Jugendliche zugreifen.
So betrachtet habe ich durchaus Verständnis für eine Forderung nach Zensur. Dennoch finde ich, dass man dem Leser die originale Fassung zumuten darf und soll. Denn, nur weil man Comics in der Originalfassung bevorzugt, heisst das bei Weitem nicht, dass man Rassismus gutheisen muss. Vielmehr kann es sich einfach nur um schlichtes Interesse an unverfälschten Comics handeln. Zensur hat noch nie zu einer aufgeklärten Gesellschaft beigetragen. Durch Disney Comics ist wohl noch niemand zum Rassisten geworden. Dafür sind andere Ursachen verantwortlich.
-
Zitat von Cap'n Kuda
Oder willst du es unter Strafe stellen?
Es steht selbstverständlich unter Strafe, da es eine Beleidigung gem. § 185 StGB darstellt. So wurde z.B. 2016 so ein "Fußballfan" zu 40 Tagessätzen zu je 35 € verurteilt.
-
Mitglied
Es gibt keine Zensur! Es ist nicht verboten, die Barks Stories im Original abzudrucken. Nur sind diese Darstellungen von afrikanischen Eingeborenen eben rassistisch und ich kann verstehen und begrüße es auch, dass Disney diese nicht mehr verwenden möchte.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen