am 3. August erscheint bei uns Band 20
oh ich muss bände mal nach kaufen
ich vergesse mir immer bände zur kaufen
am 3. August erscheint bei uns Band 20
A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter |Blood on the Tracks| Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori |Twittering Birds never Fly| Uwasa no Midori-kun!! | Watamote |Zetman
am 5. Oktober erscheint bei uns Band 21
A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter |Blood on the Tracks| Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori |Twittering Birds never Fly| Uwasa no Midori-kun!! | Watamote |Zetman
am 7. Dezember erscheint bei uns Band 22
A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter |Blood on the Tracks| Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori |Twittering Birds never Fly| Uwasa no Midori-kun!! | Watamote |Zetman
am 1. Februar erscheint bei uns Band 23
A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter |Blood on the Tracks| Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori |Twittering Birds never Fly| Uwasa no Midori-kun!! | Watamote |Zetman
Band 25 und somit der Abschlussband erscheint bei uns am 06.06.2018
Was für ein Abschlussband
25 Bände hätte der Manga wirklich nicht brauchen müssen. Etwas weniger wäre gut gewesen, aber was solls.
Dafür hat mich der letzte Band mehr als zufrieden gestellt, woah
Das Bonuskapitel hat Lust auf mehr gemacht... xD
Übrigens finde ich es gut, dass Kazè den Preis nicht erhöht hat, war ein dicker Wälzer!
Kann dir da voll zustimmen Swizzie
Ich hab heute auch das 25. Band fertig gelesen und finde es ein Schönes ende
die Letzten 3 Bände fand ich auch ein Stück weit traurig
ich hätte sogar wahrscheinlich gerne mehr gelesen aber alles hat ja ein Ende^^
.
Trotzdem war es ein sehr schöner Manga
den ich am auf jedenfall nach einiger zeit wieder lesen möchte
p.s was haltet ihr von der Live-Action-Verfilmung die dieses Jahr kommen soll
hab da ja eher gemischte gefühle
Wenn auch spät, stimme ich Swizzie bedenkenlos zu: Der letzte Band hat mir noch mal richtig gut gefallen
25 Bände waren wirklich viel, hier und da war mal etwas die Luft raus, so dass auch 18-20 Bände gereicht hätten, insgesamt hat es aber doch sehr gut gepasst.
Und ja, das Bonuskapitel hat direkt Lust auf eine Fortsetzung gemacht, würde mich freuen, wenn vielleicht mal ein kompletter Band dazu kommen sollte.
Damit ist der allererste Kaze-Manga, den ich gekauft habe, zu Ende. Bisschen traurig, da mir die Serie sehr gefallen hat, aber zum Glück kommen ja immer tolle Titel nach. Einen schönen Platz wird die Serie in meinem Regal aber immer behalten
Wenigstens eine Sache können alle unsere Verlage: Durch die Bank weg ziemlich uninteressante Titel lizenzieren.
Großformat, Hardcover, Neuauflagen, Klassiker und Extrakram nicht zum Standard machen - in Maßen ist vertretbar!
Mangaadaption einer Light Novel ohne Originalwerk zu lizenzieren ist dämlich hoch 3. Nur vollständig umgesetzt oder mit Original ist der richtige Weg!
Suffixe und korrekte Anreden müssen erhalten bleiben - Manga müssen nicht eingedeutscht werden!
Wenn auch ziemlich spät, aber ich bin jetzt auch mit Nisekoi durch.
Erst mal zu einem Übersetzungsfehler in Band 19: Auf Seite 151 (Kapitel 169) ist im dritten Panel eine Matheaufgabe abgebildet, sie Marika lösen soll, damit Raku sie mit Sonnencreme einreibt. Ich hab wirklich versucht, sie zu lösen, aber die genannte Formel ergibt in der Aufgabenstellung keinen Sinn und die Lösung passt auch nicht zur Formel. Deswegen hab ich mir im Internet das entsprechende Kapitel rausgesucht (*hust*) und hab die englische Übersetzung dort gelesen. Da ich kein Japanisch kann, kann ich auch nicht sagen, ob die gefundene englische Übersetzung richtig ist, aber ich gehe davon aus, da die Aufgabenstellung so mehr Sinn ergibt und vor allem die Lösung auch zur Aufgabenstellung passt.
Es gibt zwei Fehler in der deutschen Übersetzung: 1. Die Formel ist falsch. 2. Es heißt nicht einstellige Zahl, sondern Einerstelle.
Dann klingt der deutsche Text auch nicht so, wie eine Matheaufgabe formuliert wär, aber das fällt einem vermutlich nur auf, wenn man solche Matheaufgaben kennt oder Mathe studiert hat.
Da LaTeX- oder MathML-Code hier nicht möglich ist: a_n bedeutet a mit Index n, a^n bedeutet a hoch n. a_{n + A} bedeutet a mit Index n + A.
Der fehlerhafte Text:
Nehmen wir für eine natürliche Zahl n an, dass die einstellige Zahl 3^n zu a_n wird.
(1) Unter der oben genannten Bedingung gilt für alle natürlichen Zahlen n, dass a_n + A = a_n wird.
Finde die Zahl, die auf A zutrifft und größer als 1 ist.
Richtige müsste es (ungefähr) lauten:
Für alle natürlichen Zahlen n sei a_n die Einerstelle der Zahl 3^n.
(1) Unter der oben genannten Bedingung gelte für alle natürlichen Zahlen n a_{n+A} = a_n. Finde den kleinsten Wert von A, der größer als 1 ist.
Aber vermutlich wird der Band eh nicht nachgedruckt, wenn andere Bände wohl schon verlagsvergriffen sind.
Dann zu dem Ende (wer sich nicht spoilern lassen möchte, sollte nicht weiterlesen):
Es hat sich wirklich gezogen wie Kaugummi, aber am Ende ging es wenigstens voran. Nach und nach wurden alle Mädchen, die einen Schlüssel haben, abgehandelt; und auch für andere Personen wie Haru, die ja auch in Raku verliebt ist, und Ruri wurden nicht vergessen. Wär auch blöd, wenn man ständig diese Situationen mit Ruri und Shu hätte, wo Ruri ständig gezeigt wird, dass Shu nicht einfach nur ein kompletter Idi ist, aber dann nicht noch irgendwas daraus macht.
Wie üblich war auch vieles einfach nur übertrieben (finde ich zumindest). Marikas Geschichte hat mir jetzt nicht so gefallen, und ging mir auch viel zu lange (anderthalb Bände oder so). Dann muss ich auch sagen, dass die Personen teilweise schon ziemlich dumm waren. Damit meine ich insbesondere Kosaki und Raku, die ineinander verliebt sind. Und Raku mit seinen Gedanken à la: „Warum denke ich jetzt an Chitoge? Was hat das zu bedeuten? Ich bin doch in Kosaki verliebt!“ Manchmal würde man denen am liebsten einfach nur in die Fresse schlagen. Klingt auch komisch, wenn gerade ich das sage, da ich auch schon im RL so was hatte, wo Außenstehende wohl auch zu mir gesagt hätten: „Wie dumm bist du eigentlich? Merkst du nicht, dass …“ Ich war wirklich froh, als sie am Ende es endlich geschafft haben, ihrer Liebe ihre Liebe zu gestehen. Ich fand diese Szenen auch rührend. (Die Art und Weise, wie Rakus Gesicht gezeichnet war, als er mit Chitoge geredet hat, hat man an Ryū Yamadas Gesichtsausdruck erinnert, wenn Urara in seinem Körper gesteckt hatte (Yamada-kun & the 7 Witches).) Ich bin auch froh, dass Raku mit Chitoge zusammengekomen ist. Ihre Liebe hat sich mit der Zeit entwickelt, und auch wenn es schade ist, dass Kosaki nicht mit Raku zusammengekommen ist, hätte ich es blöd gefunden, wenn daraus (aus Chitoge und Raku) dann nichts geworden wär. (Und in den vergangenen Jahren war ich auch unwissend, wer am Ende gewinnt, da ich nicht gespoilert wurde.)
Schade, dass Chitoge trotzdem die Oberschule abgebrochen hat. Und sie war dann anscheinend auch beruflich oft unterwegs, so dass sie und Raku sich auch oft lange nicht sehen konnten. Zu dem Bonuskapitel hätte ich aber gern noch einen zusätzlichen Band (aber mit einem Ende, dass Rakus und Chitoges Sohn mit Kosakis Tochter zusammenkommt).
„Zeichentrick?!“
„Ey, das ist Anime! Das ist quasi Kunst!“
Aus Sturm der Liebe (Folge 3256)
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen