User Tag List

Seite 1 von 4 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 25 von 87

Thema: Peter und Alexander - eine zu Unrecht vergessene Albenserie

  1. #1
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Peter und Alexander - eine zu Unrecht vergessene Albenserie

    JOMMEKE
    (dt.: Die tollen Abenteuer von Peter und Alexander)
    Autor: Jef Nys

    Wer kennt diese Comicserie?

    Sie erschien in den Siebzigerjahren im Gemini-Verlag Köln; 18 Alben kamen von Gemini, danach wurde die Serie bis Band 34 von Europress Belgien fortgesetzt. Hier der Link zum deutschen Comicguide.
    Seit damals war in Deutschland von „Peter und Alexander“ nichts Neues mehr zu lesen.
    Ganz anders in Flandern, wo der Comic herkommt und wo er sich unter dem Titel „Jommeke“ bei Jung und Alt grosser Popularität erfreut: Eben ist dort Album 239 mit dem Titel „Graaf Dondersteen“ erschienen. Hier gibt’s eine schöne belgische Jommeke-Fansite.

    Der Autor, Jeff Nys ist inzwischen 81 Jahre alt. Er kreierte die Alben unter Mitwirkung verschiedener anderer Zeichner und Autoren, wobei mir nicht klar ist, welches Material von ihm selbst stammt. Die verschiedenen Quellen im Internet sind in dieser Beziehung sehr ungenau.
    Wenn man eine Reihe dieser Alben liest, stellt man allerdings eine grosse Einheit fest, was den Humor, den Grundton und die Erzählweise betrifft fest. Mir scheint, als stammten die Szenarios alle von derselben Person (Nys).

    Ich habe mir einige der Original-Alben (bis jetzt ca. 30 Stück) aus Belgien zuschicken lassen. Nach der Lektüre steht für mich fest, dass ich mir noch viele weitere „Jommekes“ zulegen werde – die Serie ist der Hammer!
    Die Alben bringen abwechslungsweise Absurdes aus Sonnendorf (Jommekes Wohnort) und Abenteuer in fernen Ländern.
    Das schwächste der bereits gelesenen Alben würde ich als „oberes Mittelmass“ bezeichnen – ein wirklich schlechter Band ist mir bislang nicht untergekommen!
    Die besten Bände sind schlichtweg grandios – witzig, spannend, verrückt, sehr gut aufgebaut. Mit Vergleichen mit Hergé und Carl Barks bin ich sonst sehr vorsichtig – bei einzelnen Alben scheinen sie mir allerdings absolut gerechtfertigt!
    Die besten „Jommekes“ sind so richtig zum reinknien! Herrlich! Ich staune echt Bauklötze, dass die Serie bei uns nicht bekannt ist.

    Das „Personal“ der Alben trägt viel zum Erfolg der Serie bei. Die zahlreichen Figuren sind mit viel Liebe gezeichnet, jede ist ein prägnantes Unikum, das einem ans Herz wächst und das eine gewisse Grösse und Tiefe besitzt – sogar der Gauner Anatol.

    Obwohl es sich um einen sog. "Kindercomic" handelt, können Erwachsene genausoviel Freude daran haben, wie z.Bsp. an "Tim und Struppi"!

    Nun habe ich im Zack-Forum eine Äusserung Eckart Schotts aus dem Jahr 2002 bezgl. "Peter und Alexander" gefunden, die mich überrascht hat:
    Zitat Zitat von Eckart Schott Beitrag anzeigen
    Ich denke, dass diese Serie in Deutschland keinen Verleger finden wird.
    Weshalb? Eckart, vielleicht magst Du Dich dazu nochmals äussern?
    Ich bin nämlich der gegenteiligen Überzeugung. Die Serie ist derart gut, dass sie Leser finden muss! Da fress’ ich einen Besen!

    Gibt es "da draussen" jemanden, der meine Begeisterung teilt? Oder sind "Peter und Alexander" völlig in Vergessenheit geraten?
    Geändert von Silly Symphony (24.09.2007 um 20:40 Uhr)

  2. #2
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Silly Symphony

    Erstmal herzlichen Dank von meiner Seite für diesen schönen interessanten Artikel.
    Finde ich sehr gut, wenn mal Alben beleuchtet werden, die wohl den meisten Leser in Deutschland völlig fremd sind.
    Leider gehöre ich in diesem Falle auch zu Ihnen - so kann ich nichts über die Qualität der Serie beitragen.

    Aber irgendwie erinnert mich alleine das was du geschrieben hast unglaublich an eine andere "grosse" und sehr langlebige Serie - Suske + Wiske

    Jeder der sie kennt, schwärmt von ihr und dennoch kam sie in Deutschland nie richtig zu Geltung.
    Insgesamt sind dort 25 Alben erschienen (Rädler, PSW, Feest) und die Serie läuft noch im Original und geht geradewegs auf ihr 300. Album zu.


    Ähnliches trifft auch für die Serie Die Abenteuer von Nero und Co (12 Alben / abgeschlossene Geschichten / 217 Originale) zu.
    Hier muss ich aber sagen, daß diese Serie mir eher mittelmässig gefallen hat und ich die Alben auch schon vor längerer Zeit wieder veräusserte.

    Woran liegt es, daß diese Longseller-Reihen bei uns nicht laufen?

    Ich glaube, wenn sie uns in der Kindheit schon begleitet hätten, dann würden sie auch laufen.

    Doch heutzutage wagt sich sicherlich keiner mehr an solche gigantischen Projekte, obwohl es vielleicht einige von Ihnen verdient hätten.
    Ich denke das ist ein rein ökonomischer Effekt - und hat gar nichts mit der Qualität einer Serie zu tun.

    Desweiteren liegt das Augenmerk der deutschen Albenkäufer einfach auf anderen Genren, bzw. mehr an moderneren französischen Produktionen.

  3. #3
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hipgnosis Beitrag anzeigen
    @Silly Symphony

    Erstmal herzlichen Dank von meiner Seite für diesen schönen interessanten Artikel.
    Biddebidde! Danke für die Blumen. Und herzlichen Dank für Deine ausführliche Antwort!
    Zitat Zitat von hypgnosis
    Aber irgendwie erinnert mich alleine das was du geschrieben hast unglaublich an eine andere "grosse" und sehr langlebige Serie - Suske + Wiske
    Jeder der sie kennt, schwärmt von ihr und dennoch kam sie in Deutschland nie richtig zu Geltung.
    Hmm. Ich kenne beide Serien - "Jommeke" ist m.E. mit "Suske und Wiske" nicht vergleichbar - ebensowenig, wie man "Tim und Struppi" kaum mit "Suske und Wiske" vergleichen kann. "Jommeke" steht "Tim und Struppi" viel näher als Vandersteens Serie - für die ich übrigens nicht besonders viel übrig habe. Auch aus dieser Serie habe ich mich mit einigen der am höchsten gelobten Alben eingedeckt und war gelinde gesagt enttäuscht.
    M.a.W., "Jommeke" ist um Klassen besser...
    Zitat Zitat von hypgnosis
    Doch heutzutage wagt sich sicherlich keiner mehr an solche gigantischen Projekte, obwohl es vielleicht einige von Ihnen verdient hätten.
    Die ganze Serie nach Deutschland zu transferieren zu wollen, fände ich übertrieben. Es müsste schon eine begrenzte Auswahl der besten Alben getroffen werden. Wer trifft diese Auswahl? Ich! Ich bin gerade dran!
    Zitat Zitat von hypgnosis
    Desweiteren liegt das Augenmerk der deutschen Albenkäufer einfach auf anderen Genren, bzw. mehr an moderneren französischen Produktionen.
    Dann vielleicht als monatliches Heft?

  4. #4
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
    Ich kenne beide Serien - "Jommeke" ist m.E. mit "Suske und Wiske" nicht vergleichbar - ebensowenig, wie man "Tim und Struppi" kaum mit "Suske und Wiske" vergleichen kann. "Jommeke" steht "Tim und Struppi" viel näher als Vandersteens Serie - für die ich übrigens nicht besonders viel übrig habe. Auch aus dieser Serie habe ich mich mit einigen der am höchsten gelobten Alben eingedeckt und war gelinde gesagt enttäuscht.
    M.a.W., "Jommeke" ist um Klassen besser...
    Oh ich hatte nicht vor die Serie mit Tim + Struppi zu vergleichen. Es ging mehr um die Langlebigkeit und die Grösse der Serie.

    Das was du gerade als Bewertung der beiden Serien gegeneinander aussagtest, werden wohl auch andere Leser so machen - nur das sich das dann eventuell auf beide Lager verteilt.
    Da du von Suske + Wiske sehr enttäuscht warst - und dir sicherlich keine Alben mehr zulegen würdest - trifft das genauso auch für die andere Partei der Leser zu, denen Jommeke zu langweilig oder was auch immer ist.

    Und das ist ein grosses Problem für den Erfolg solcher Serien - die mit grosser Wahrscheinlichkeit sowieso schon nicht der breiten Masse der Albenleser zusagen.

    Zitat Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
    Die ganze Serie nach Deutschland zu transferieren zu wollen, fände ich übertrieben. Es müsste schon eine begrenzte Auswahl der besten Alben getroffen werden. Wer trifft diese Auswahl? Ich! Ich bin gerade dran!
    Ich wünsche dir ein glückliches Händchen - aber auch hier ist wieder ein Aspekt der die Käuferschaft splittet.
    Wenn du nur versuchst "Deine" persönlichen Favoriten (Rosinen) herauszupicken, werden die "echten" Fans der Serie enttäuscht sein und nach mehr verlangen.
    Andererseits könnte man es dann auch bei den Alben belassen die schon in Deutschland existieren - im Falle Jommeke immerhin 34 an der Zahl.

    Bitte nicht falsch verstehen - ich will nichts schlechtreden - sondern einfach nur mögliche Situationen aufzeigen.

    Zitat Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
    Dann vielleicht als monatliches Heft?
    Wäre eine Möglichkeit - aber wo möchtest du diese dann in welcher Auflage zu welchem Preis verkaufen?

    Im Presse-Grosso???? Nicht wirklich, oder?

    Im Fachhandel - dann werden sie genauso teuer werden wie manche der Hethke-Hefte - die werden dann wirklich nur von den allergrössten Hardcore-Sammlern gekauft.

  5. #5
    Mitglied Avatar von TigerRider
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    nördlich von Trier
    Beiträge
    2.777
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    4
    Auch ich kenne die deutschsprachigen Ausgaben aus meiner Kindheit, und habe heute noch Spass daran die Abenteuer-Geschichten ab und zu zu lesen. Witzigerweise habe ich alle Exemplare, die ich von damals habe, in zwei aufeinander folgenden Sommerurlauben in der Schweiz gekauft.

    Vor ein paar Jahren habe ich dann einige noch fehlende zur Komplettierung der Sammlung (relativ teuer) ersteigert. Aber am meisten war ich neugierig auf "neue" Geschichten.^^

    Beim Hollandurlaub vor 2 Wochen fielen mir auch die aktuellen Ausgaben im Buchgeschäft auf: 239 Stück erschienen, Irre! Auch auffallend war der Preis von 3,99 Eur (SC) wenn ich mich recht erinnere.

    Würde ich neue Bände auf deutsch kaufen? Ja, wenn der Preis nicht zu hoch ist. Kiosk-Verkauf in hohen Auflagen halte ich für verlegerische Geldvernichtung. Was vllt. klappen könnte, wären HC-Sammelbände mit 3 oder 4 Geschichten drin, aber ob da die Lizenzgeber zu einem akzeptablen Preis für deutsche Kleinauflagen mitspielen, weiss ich nicht.

    Also:
    Danke Silly Symphony, du bist nicht allein!
    Gruß
    Jens

    zuletzt gelesen:

    CARTHAGO 5 (Story) 8/10 Zeichnung 8/10 = 8/10
    SPIROU Spez. "Das Licht von Borneo" Story 10/10 Zeichnung 10/10 = 10/10
    alle SCs "Theodor Pussel" Story 8/10 Zeichnung 7/10 = 7.5/10 Ist auch nach ein paar Jahren im Regal echt mal wieder lesenswert
    "Fünf Tage Sith" in: STAR WARS 120 (Panini) Story 10/10 Zeichnung 9/10 = 9.5/10


  6. #6
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hipgnosis Beitrag anzeigen
    Das was du gerade als Bewertung der beiden Serien gegeneinander aussagtest, werden wohl auch andere Leser so machen - nur das sich das dann eventuell auf beide Lager verteilt.
    Aber nur eventuell. Ich glaube, dass es der meist doch sehr, hmm....eigene Humor von Suske und Wiske in unseren Breitengraden schwerer hat als in Belgien. Erschwerend hinzu kommt, dass dort oft lokal begrenzte Themen zum Tragen kommen. Jommeke ist da ungleich viel "kompatibler", universaler, der Humor verständlicher, die Figuren "eingängiger", und, ja, sympathischer.

    Zitat Zitat von hypgnosis
    Wenn du nur versuchst "Deine" persönlichen Favoriten (Rosinen) herauszupicken, werden die "echten" Fans der Serie enttäuscht sein und nach mehr verlangen.
    Die "echten Fans" gibt's hier schlicht und einfach nicht. Man müsste bei einem Neustart davon ausgehen, dass Jommeke bei uns völlig unbekannt ist.
    Zitat Zitat von hypgnosis
    Bitte nicht falsch verstehen - ich will nichts schlechtreden - sondern einfach nur mögliche Situationen aufzeigen.
    Darüber bin ich sogar sehr froh und dankbar. Du schreibst aber, ohne den Gegenstand der Diskussion zu kennen. Ich bin nach wie vor überzeugt, eingedenk der von Dir sehr gut geschilderten Situation, dass mit einer geschickten Jommeke-Auswahl und einem ebenso geschickten Verkauf die Serie bei uns gut in Gang kommen würde!

    @TigerRider:
    Schön zu hören - danke für Deine Zeilen!
    Welche Peter und Alexander-Alben gefallen denn Dir am besten? Bin gespannt, ob sich das mit meiner Wahrnehmung deckt... Obwohl ich noch nicht alle der auf deutsch erschienen schon kenne.
    Zitat Zitat von TigerRider
    Würde ich neue Bände auf deutsch kaufen? Ja, wenn der Preis nicht zu hoch ist.
    Toll! Wieviel verstehst Du unter "nicht zu hoch"?
    Zitat Zitat von TigerRider
    Danke Silly Symphony, du bist nicht allein!
    Gibt es noch mehr Jommeke/Peter und Alexander-Freunde da draussen? Vielleicht könnte man sich zusammentun und so etwas erreichen...

  7. #7
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2007
    Beiträge
    2.791
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hipgnosis
    Andererseits könnte man es dann auch bei den Alben belassen die schon in Deutschland existieren - im Falle Jommeke immerhin 34 an der Zahl.
    Es sind nur 32 Bände, weil die Bände 24 und 25 einfach mit neuen Bandnummern 27 und 28 überklebt wurden. Ja, ja, so etwas gibt es auch ...

    Wer kein niederländisch lesen möchte: Manche Bände, die nicht auf deutsch erschienen sind, gibt es auch auf französisch unter dem Titel Gil et Jo bzw. Les aventures de Jojo

    Hier nun ein Auszug aus meiner Liste der auf frz. nicht vollständig erschienenen franco-belgischen Comicserien:

    • Jommeke (nl.) - Gil et Jo / Les aventures de Jojo (frz.) - Peter + Alexander (dt.) (nl: 237 | frz: 27 + 6 | de: 32)
      • Auf dt. 32 Alben bei Gemini Verlag (Bd. 1-18) bzw. Europress (Belgien) (Bd. 19-34) erschienen. (Die Bände 27 und 28 sind gleich den Bänden 25 und 26)
      • Auf frz. erschienen 27 Alben bei Europress, davon die folgenden Nummern nicht auf dt:
        • 25 Le chapeau de Napoléon
        • 26 L'île de Paradis
      • Auf frz. erschienen 6 weitere Bände bei diversen Verlagen, die alle nicht auf dt. erschienen sind:
        • La bombe à pluie (Roda, 01/1993)
        • Le faux tableau (Roda, 01/1993)
        • La Bella Mélomane (Samedi jeunesse, ??)
        • Les Pilules Pourpres (Samedi jeunesse, ??)
        • Le singe chantant (Samedi jeunesse, ??)
        • La mandoline à Caroline (NV Het Volk, 01/1992)
      • Auf nl. erschienen 237 Bände, davon die folgenden Nummern auch auf dt: 09,16,17,18,26,27,28,29,30,33,34,37,3839,,41,42,43 ,45,46,48,50,52,53,57,59,63,65,68,70,71,76
      • Link: http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_v...ms_van_Jommeke
      • Serie erscheint auf nl. noch (Band 237 erschien 03/2007)


    Mir persönlich gefällt die Serie eigentlich auch recht gut.

  8. #8
    Mitglied Avatar von TigerRider
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    nördlich von Trier
    Beiträge
    2.777
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    4
    Meine top-5-Peter&Alexanders auf deutsch:

    7 Der rätselhafte Fund
    16 Der U-Boot-Wal
    34 Das rote Auge
    10 Jagd auf Prof. Gobelin
    18 Das Geheimnis des tiefen Brunnens

    "Nicht zu teuer" ist schwer zu beziffern, irgendwo ab 6,- Eur pro Geschichte in SC würde ich nicht lange nachdenken, aber wahrscheinlich kann man für diesen Preis nicht kostendeckend verlegen...

    Da die Vergleiche mit anderen Serien schon angesprochen wurden: Mit Suske und Wiske konnte ich irgendwie nie recht warm werden, ich finde die Zeichnungen auch nicht so schön.
    Die Zeichnungen bei P&A selbst sind ja doch recht einfach ausgeführt (die Zielgruppe sind ja auch Kinder, die, wie ich selbst damals, nicht so viel Wert darauf legen) und können mit dem übrigen aktuellen Angebot für mich in qualitativer Hinsicht nicht konkurrieren.
    Gruß
    Jens

    zuletzt gelesen:

    CARTHAGO 5 (Story) 8/10 Zeichnung 8/10 = 8/10
    SPIROU Spez. "Das Licht von Borneo" Story 10/10 Zeichnung 10/10 = 10/10
    alle SCs "Theodor Pussel" Story 8/10 Zeichnung 7/10 = 7.5/10 Ist auch nach ein paar Jahren im Regal echt mal wieder lesenswert
    "Fünf Tage Sith" in: STAR WARS 120 (Panini) Story 10/10 Zeichnung 9/10 = 9.5/10


  9. #9
    Administrator und mehr Avatar von scribble
    Registriert seit
    07.2002
    Ort
    Darmstadt
    Beiträge
    6.721
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Blog-Einträge
    3
    Spontane Idee als kurzer Einwurf: Vielleicht könnt Ihr die Serie in einem Magazin unterbringen, als Lizenzserie in Fix & Foxi o. ä. Ich kenne Jommeke selbst nicht, das müsst Ihr wissen, welche Kombination ein intensiveres Nachdenken lohnen könnte Gerade bei einer so langen Serie ist die Hemmschwelle für Neukäufer mMn ziemlich hoch. Eine Serie mit drei, vier, fünf Bänden fängt man eher mal "auf Verdacht" an als eine, bei der noch rund dreihundert Bände "drohend" am Horizont auftauchen Wenn Ihr die Serie den Leuten aber in einem Medium präsentiert, das sie nicht extra für Jommeke kaufen müssen, entwickelt sich mit Glück eine Fangemeinde. Der könnt Ihr dann Albenversionen der "vorveröffentlichen" Geschichten verkaufen, und danach wenn's gut läuft "neue" Abenteuer. Aber eine so lange Serie ohne irgendeine "Vorarbeit" zu veröffentlichen, und erst recht ohne einen Verlag mit der Möglichkeit zur Querfinanzierung im Rücken, ist mMn ziemliches Harakiri...

    Bis dann,

    scribble
    If you have enough book space, I don't want to talk to you - Terry Pratchett

    Populistische Vereinfachungen und autokratische Durchgriffsideologien verheißen, den Zumutungen der modernen Welt schadlos entkommen zu können.
    Deswegen machen sie den sachlichen Diskurs ebenso verächtlich wie die methodische Wahrheitssuche und die Begründungsbedürftigkeit von Geltungsansprüchen.

    - Peter Strohschneider, Präsident der Deutschen Forschungsgemeinschaft


  10. #10
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von TigerRider Beitrag anzeigen
    Meine top-5-Peter&Alexanders auf deutsch:

    7 Der rätselhafte Fund
    16 Der U-Boot-Wal
    34 Das rote Auge
    10 Jagd auf Prof. Gobelin
    18 Das Geheimnis des tiefen Brunnens
    Hmm...da deckt sich unsere Wahrnehmung schon mal nicht - wenigstens teilweise. Von den genannten Alben kenne ich den "U-Boot-Wal", das "rote Auge" und das"Geheimnis des tiefen Brunnens". Letzteres gefällt mir von den dreien am besten, gefolgt vom "roten Auge" welches ich als oberes Mittelmass bezeichnen würde. Gerade heute Nachmittag habe ich den "U-Boot-Wal" gelesen, der mir von sämtlichen bisher gelesenen Alben (auch von den flämischen) am wenigsten zusagt.
    Von den auf deutsch erschienen Alben gefallen mir "Die Samsons", "Das Grasmobil" und "Unser Freund Schoko" besonders gut.

    Zitat Zitat von TigerRider
    Da die Vergleiche mit anderen Serien schon angesprochen wurden: Mit Suske und Wiske konnte ich irgendwie nie recht warm werden, ich finde die Zeichnungen auch nicht so schön.
    Das geht mir gleich; ich finde den Stil zum Teil sogar richtig grausig.
    Zitat Zitat von TigerRider
    Die Zeichnungen bei P&A selbst sind ja doch recht einfach ausgeführt (die Zielgruppe sind ja auch Kinder, die, wie ich selbst damals, nicht so viel Wert darauf legen) und können mit dem übrigen aktuellen Angebot für mich in qualitativer Hinsicht nicht konkurrieren.
    Da muss ich widersprechen. Viele der Alben - nicht alle - leben von einem ausgeprägten Detailreichtum in den Bildern. Im Fall des schon angesprochenen "U-Boot-Wals" möchte ich die herrlichen Unterwasserbilder erwähnen. Natürlich sind die Zeichnungen "einfach", allerdings im Sinne von Hergés klarer Linie. Sie strahlen einen grossen, für mich unwiderstehlichen Charme aus.

    @scribble:
    Herzlichen Dank für Deine Tipps!
    Sehr ähnliche Gedanken habe ich mir auch schon gemacht. Ich bin zu den gleichen Ergebnissen gekommen wie Du: Entweder die Serie als "Vorarbeit" anderswo "reinschmuggeln" oder einen bekannten Verlag von der Serie überzeugen. Anders geht's nicht, das glaube ich auch.

  11. #11
    Mitglied Avatar von langhaar!
    Registriert seit
    08.2001
    Ort
    Köln
    Beiträge
    1.804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
    Natürlich sind die Zeichnungen "einfach", allerdings im Sinne von Hergés klarer Linie.
    An Hergé erinnert rein technisch der weitgehende Verzicht auf Schatten und schwarze Flächen. Ansonsten schmeckt mir der Vergleich nicht sonderlich. Bei P&A ist schon alles deutlich gröber und detailärmer.

    Da die Serie mehrere Jahre am Kiosk lief, sollte der Bekanntheitsgrad nicht so gering sein, wie du glaubst. Dass sich, selbst hier im CF, kaum jemand für P&A interessiert, liegt meines Erachtens zum einem an den zwar sauberen aber reizlosen Zeichnungen, zum anderen an der sehr kindlichen, braven Ausrichtung.

    Auf dem Markt schätze ich die Serie als komplett chancenlos ein.

  12. #12
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von langhaar! Beitrag anzeigen
    Dass sich, selbst hier im CF, kaum jemand für P&A interessiert, liegt meines Erachtens zum einem an den zwar sauberen aber reizlosen Zeichnungen, zum anderen an der sehr kindlichen, braven Ausrichtung.
    Ach, ich bin halt ein kindliches Gemüt!
    Interessiert sich im CF kaum jemand für P&A?

  13. #13
    Mitglied Avatar von TigerRider
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    nördlich von Trier
    Beiträge
    2.777
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    4
    Zitat Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
    ... leben von einem ausgeprägten Detailreichtum in den Bildern. Im Fall des schon angesprochenen "U-Boot-Wals" möchte ich die herrlichen Unterwasserbilder erwähnen. Natürlich sind die Zeichnungen "einfach", allerdings im Sinne von Hergés klarer Linie. Sie strahlen einen grossen, für mich unwiderstehlichen Charme aus...
    Da du auf deinen Geschmack abstellst, darf ich natürlich nicht dran rütteln... aber ich kann vllt. meine Empfindung zur zeichnerischen Darstellung von Unterwasserwelten noch etwas erläutern:

    sample1: U-Boot-Wal
    http://img217.imageshack.us/img217/337/sam1ds3.jpg

    sample2: ligne-claire
    http://img217.imageshack.us/img217/7126/sam2uv3.jpg

    sample3: "moderne ligne claire"
    http://img217.imageshack.us/img217/3884/sam3ia8.jpg
    Gruß
    Jens

    zuletzt gelesen:

    CARTHAGO 5 (Story) 8/10 Zeichnung 8/10 = 8/10
    SPIROU Spez. "Das Licht von Borneo" Story 10/10 Zeichnung 10/10 = 10/10
    alle SCs "Theodor Pussel" Story 8/10 Zeichnung 7/10 = 7.5/10 Ist auch nach ein paar Jahren im Regal echt mal wieder lesenswert
    "Fünf Tage Sith" in: STAR WARS 120 (Panini) Story 10/10 Zeichnung 9/10 = 9.5/10


  14. #14
    Mitglied Avatar von PhoneyBone
    Registriert seit
    01.2001
    Ort
    Marburg
    Beiträge
    561
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Silly,

    auch ich bin Fan von Peter und Alexander, habe aber den Vorteil das ich viele Bände auf vlämisch habe. Wichtig zu sagen ist, dass Jommecke, Nero und Suske und Wiske flämische Serien sind und einen besonderen Humor aufweisen, der für viele fremd ist. Da ich in Belgien aufgewachsen bin und als Niederländer diese Comics schon als kleines Kind las, bin ich mit diesen sehr gut vertraut. Interessanterweise wurden diese 3 Serien (auf deutsch) früher sehr viel am Strandkiosk an deutsche Touristen verkauft. Auch gibt es in Belgien eine größere Gemeinschaft von deutschsprachigen Belgiern, die diese lasen.

    Warum Suske und Wiske sich in der Niederlande und Deutschland verkaufen, aber nicht Nero und Jommecke, wurde letztes Jahr auch in der Niederlande besprochen. Der Grund ist ziemlich einfach: Vor mehr als 20 Jahren wurden die Suske und Wiske Alben nicht mehr nur für den vlämischen Markt herausgegeben sondern auch für den frankobelgischen, niederländischen und deutschen Markt. Der Humor änderte sich und die Themen wurden globaler (viele Vlamen kaufen sich deswegen kein Suske en Wiske mehr). Nero ist das Gegenteil dazu: sehr vlämisch und macht sich lustig über die Wallonen und Politik in Belgien. Deswegen wird diese Serie auch nie ein Erfolg im Ausland haben. Auch der "neue" Topseller in Vlanderen "Kiekeboe" mit inzwischen 115 Bänden ist zu vlämisch und von "F.C. DeKampioenen" und "De avonturen van Urbanus" ganz zu schweigen.

    Peter und Alexander ist ein Art Zwittergeschöpf davon: Die Figuren sind zwar sehr vlämisch, aber die Abenteuer sind international und sprechen alle Kinder ab 6 Jahren an. Es wurden zwar recht viele (34) Teile veröffentlicht, aber hier tritt man bei heutigen Weiterveröffentlichung in eine Konkurrenz zu Micky Mouse und Mangas. Neue erwachsene Leser wird man nicht gewinnen können.

    Wie schon auch im Alben Club angemeldet, bin ich gerne bereit bei der Übersetzung von diesen Alben mitzuhelfen. Meine Meinung ist nur, dass Suske und Wiske einen gute Chance in Deutschland, Peter und Alexander es schwierig und Nero und die anderen von mir genannten Serien keine Chancen haben werden. Noch zur Info: Jommecke wird von Mezzanine heraugegeben und die anderen Serien von Standaard Uitgeverij.

    Herzlichen Gruss,
    PhoneyBone
    Infos aus Belgien: www.stripspeciaalzaak.be

  15. #15
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hmmm...bei Hergé ist der Fall klar und da gibt's nix zu rütteln. Ich habe aber übrigens nie behauptet, die Jommeke-Zeichnungen seien gleichwertig mit jenen Hergés, sondern nur einen Vergleich zum Zeichenstil gesucht.
    Dem Franka-Scan würde ich viel eher Gleichwertigkeit (mit Jommeke) entnehmen; da sehe ich nun keinen allzugrossen Unterschied.

    @PhoneyBone:
    Herzlichen Dank für Deine höchst interessanten Zeilen!
    Sehr schön, etwas von einem Insider zu erfahren! Weisst Du vielleicht mehr über die Autorenschaft Jef Nys' (ob er an jedem Band beteiligt war, oder wie die Arbeit aufgeteilt wurde)?
    Ich finde Jommeke vom Humor her gar nicht fremd, im Gegensatz zu Suske und Wiske (Nero kenne ich nicht). Deshalb halte ich die Serie auch für zur Veröffentlichung geeignet.

    Zitat Zitat von PhnoeyBone
    Wie schon auch im Alben Club angemeldet, bin ich gerne bereit bei der Übersetzung von diesen Alben mitzuhelfen.
    Danke! Aber ich glaube, der Alben Club konzentriert sich auf Einzelalben; ganze Serien kommen dort (noch?) nicht in Frage.

    Zitat Zitat von PhoneyBone
    Meine Meinung ist nur, dass Suske und Wiske einen gute Chance in Deutschland, Peter und Alexander es schwierig und Nero und die anderen von mir genannten Serien keine Chancen haben werden.
    Das würde mich nun interessieren: Weshalb denkst Du, Suske und Wiske hätten in Deutschland eine gute Chance? Eher als Jommeke? Ich denke, Jommeke ist viel kompatibler.
    Schöne Grüsse,
    Michael

  16. #16
    Mitglied Avatar von TigerRider
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    nördlich von Trier
    Beiträge
    2.777
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    4
    Zitat Zitat von PhoneyBone Beitrag anzeigen
    ... Auch der "neue" Topseller in Vlanderen "Kiekeboe" mit inzwischen 115 Bänden ist zu vlämisch und von "F.C. DeKampioenen" und "De avonturen van Urbanus" ganz zu schweigen....
    Ich habe mir kürzlich im Urlaub auch ein paar Alben dieser Serien zugelegt, und kann deine Aussage aus meiner persönlichen Sicht bestätigen: Ich kann zwar den Text verstehen, bekomme auch viele der Gags mit, aber die gesamte "Tönung" auf das flämische Zielpublikum entgeht mir wahrscheinlich oft- manchmal hatte ich eine Ahnung von "mehr" dahinter.

    "Jommeke" vs. "Suske&Wiske"
    Bisher dachte ich, beide Serien würden weltweit spielen? Nur erstere etwas mehr in der realen Welt?
    Gruß
    Jens

    zuletzt gelesen:

    CARTHAGO 5 (Story) 8/10 Zeichnung 8/10 = 8/10
    SPIROU Spez. "Das Licht von Borneo" Story 10/10 Zeichnung 10/10 = 10/10
    alle SCs "Theodor Pussel" Story 8/10 Zeichnung 7/10 = 7.5/10 Ist auch nach ein paar Jahren im Regal echt mal wieder lesenswert
    "Fünf Tage Sith" in: STAR WARS 120 (Panini) Story 10/10 Zeichnung 9/10 = 9.5/10


  17. #17
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2007
    Beiträge
    2.791
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mir gefallen Peter + Alexander und Die Abenteuer von Nero & Co gleichermaßen, wobei mir letztere Serie etwas "anspruchsvoller" erscheint - sowohl was die Geschichten als auch was die Zeichnungen betrifft. Leser frz. Comics haben hier den Vorteil, dass etliche auch auf frz. unter dem Titel Néron et Cie erschienen sind, vgl. hier und hier.

  18. #18
    Mitglied Avatar von PhoneyBone
    Registriert seit
    01.2001
    Ort
    Marburg
    Beiträge
    561
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Weisst Du vielleicht mehr über die Autorenschaft Jef Nys' (ob er an jedem Band beteiligt war, oder wie die Arbeit aufgeteilt wurde)?
    Jef Nys´ zeichnet seine Alben alle selber und arbeitet nicht im Team. Nero wurde auch nur von Marc Sleen gezeichnet, während Suske und Wiske vom Vandersteen Studio (Bestehend aus 10 Leuten) gezeichnet wird.

    Zitat von PhnoeyBone
    Wie schon auch im Alben Club angemeldet, bin ich gerne bereit bei der Übersetzung von diesen Alben mitzuhelfen.
    Danke! Aber ich glaube, der Alben Club konzentriert sich auf Einzelalben; ganze Serien kommen dort (noch?) nicht in Frage.
    Das ist mir schon klar! Aber was werden kann.....

    Weshalb denkst Du, Suske und Wiske hätten in Deutschland eine gute Chance? Eher als Jommeke? Ich denke, Jommeke ist viel kompatibler.
    Das kann schon sein, aber Jommeke spricht ganz klar ein jüngeres Publikum an. Suske und Wiske kann gut im Fachhandel verkauft werden, während Jommeke eher am Kiosk. Dies geschieht auch so in Belgien: Suske und Wiske Alben werden im Comicladen, Lebensmittelladen und Tankstelle verkauft und Jommeke for allem am Kiosk, Tankstelle und Lebensmittelladen.

    Ich finde Jommeke vom Humor her gar nicht fremd
    Im Orginal gibt es Anspielungen auf verschiedene Dialekte in Flanderen /Holland. Jef Nys' kommt aus Antwerpen und nimmt gerne andere Dialekte auf die Schippe. Bei der deutschen Übersetzung gehen diese Sachen leider vollkommen verloren.
    Infos aus Belgien: www.stripspeciaalzaak.be

  19. #19
    Mitglied Avatar von PhoneyBone
    Registriert seit
    01.2001
    Ort
    Marburg
    Beiträge
    561
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe mir kürzlich im Urlaub auch ein paar Alben dieser Serien zugelegt, und kann deine Aussage aus meiner persönlichen Sicht bestätigen: Ich kann zwar den Text verstehen, bekomme auch viele der Gags mit, aber die gesamte "Tönung" auf das flämische Zielpublikum entgeht mir wahrscheinlich oft- manchmal hatte ich eine Ahnung von "mehr" dahinter.
    Ja, bei "F.C. DeKampioenen" muß man die Serie kennen und bei "De avonturen van Urbanus" muß man ersteinmal wissen wr Urbanus ist (Er ist ein Komiker). Und bei Kiekeboe spielt ganz Flandern verrückt und veranstaltet "Fanny-Lookalike"- Festivals. Wer nicht weiß, wer Fanny, die pubertierende Tochter ist, habe ich hier ein paar Bilder: http://stekke20.zattevrienden.be/fannykiekeboe.htm

    Gruß PhoneyBone
    Infos aus Belgien: www.stripspeciaalzaak.be

  20. #20
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von PhoneyBone Beitrag anzeigen
    Wer nicht weiß, wer Fanny, die pubertierende Tochter ist, habe ich hier ein paar Bilder: http://stekke20.zattevrienden.be/fannykiekeboe.htm

    Gruß PhoneyBone
    Na wenn das nicht wie Sachen von Dany aussieht!

  21. #21
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von PhoneyBone Beitrag anzeigen
    Jef Nys´ zeichnet seine Alben alle selber und arbeitet nicht im Team.
    Da gibt es aber anderslautende Aussagen, etwa hier (siehe letzter Abschnitt).
    Zitat Zitat von PhoneyBone
    Das ist mir schon klar! Aber was werden kann.....
    Das wäre ja toll! Dank nochmals für das Angebot!
    Zitat Zitat von PhoneyBone
    Im Orginal gibt es Anspielungen auf verschiedene Dialekte in Flanderen /Holland. Jef Nys' kommt aus Antwerpen und nimmt gerne andere Dialekte auf die Schippe. Bei der deutschen Übersetzung gehen diese Sachen leider vollkommen verloren.
    Ich lese Jommeke gerade auf flämisch - geht gut. Die Dialekte kriege ich zwar nicht mit, aber da ist ja noch genug anderes, an welchem man sich freuen kann...!
    Jommeke mag zwar für Kinder gedacht sein, aber ich habe mit meinen inzwischen 44 Jahren trotzdem viel Spass daran und freue mich über die gut aufgebauten Geschichten, die herrlichen Charaktere, den oft überbordenden Humor.
    Suske und Wiske hingegen spricht mich gar nicht an. Da hab' ich schon öfter gedacht: Mensch, wie kindisch!

  22. #22
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nur eine Info zum Alben-Club, der sich mittlerweile schon etwas länger Finix Comic Club nennt.

    Es wurde immer davon gesprochen vorrangig in Deutschland abgebrochene Serien zu beenden.
    Das hängt ja nun bekanntermassen von vielen Faktoren ab - und sicherlich wird man versuchen mit Serien zu beginnen, bzw. Lizenzen zu erwerben, die nur ein oder wenige Alben zur Vollendung benötigen.

    Aber das heisst erstens nicht, daß man nicht auch gewillt wäre einmal einen Titel weiterzuführen wo noch mehrere Alben fehlen - oder gar mal irgendetwas ganz Neues angehen.
    Allerdings ist letzteres wirklich nur eine Alternative - wenn gar nichts anderes mehr geht.

    Doch von einer Serie wie die hier genannten, würde ich sogar mit unserem Club zurückschrecken - und das obwohl die finanzielle Belastung auf viele Schultern verteilt würden - und nicht wie bei manchem Kleinverlag auf ein oder zwei Personen.

    Die Gründe weswegen den Serien kaum Chancen zuzurechnen sind, wurden hier schon alle angeführt.
    Einerseits zu Eigen (in Bezug auf Anspielungen die in Deutschland wenig verstanden werden) - anderseits nichts für eine erwachsene Albenkundschaft, die mit den teils kindgerechten Zeichnungen wenig anzufangen weiss.

    Die grössten Chancen hätte man sicher im Heft oder Magazinbereich - aber auch hier ist Vorsicht geboten.
    Die überwiegende Mehrzahl an Kindern, tickt heute ganz anders als früher und kann mit den meisten klassischen Serien sicherlich sehr wenig anfangen. Selbst so bekannte Namen wie die Schlümpfe ziehen heute nicht mehr.
    Die erwachsene Leserschaft reicht sicherlich nicht aus - um die Serie im Heftformat halten zu können.

    Desweiteren gebe ich zu Bedenken, daß wir hier von sehr langlebigen Serien sprechen, wo einige Titel schon viele Jahre auf dem Buckel haben.

    Davon gibt es keine Digitalvorlagen - fragt mal einen Verleger wie teuer die Umwandlung alter Druckfilme auf Digitalvorlagen pro Album kommt.
    Mir wurden da Preise zwischen 1.500 - 2.000 Euro genannt, die noch zu den jeweiligen Lizenzgebühren hinzukommen.

    Ich beschäftige mich gerade aktuell sehr mit Lizenzen und Preisgestaltung der möglichen Alben bei Finix Comics.

    Gerade im Bereich Album ist der Grat wirklich unglaublich schmal, wo ein Projekt überhaupt noch rentabel wäre, oder wenigstens den "Break Even" schaffen könnte.
    Wenn man nicht gerade mit riesigen Verkaufszahlen gesegnet ist - und die dürften bei den genannten Serien im Albenbereich nun wirklich nicht zu erwarten sein, eher einiges unter 1.000 Stück liegen, dann kann man es im Endeffekt nur noch über einen hohen Verkaufspreis ausgleichen.
    Doch wer käuft ein Peter + Alexander Album für z.b. 15 Euro oder mehr?
    Und wie gesagt - hier reden wir schon von Alben mit Digitalvorlage - wenn du die erst noch erstellen musst, wird es ganz bitter.
    Es sei denn du bekommst vielleicht die komplette Auflage über reinen Direktvertrieb auf den Markt - wie wahrscheinlich ist das?

    Also doch lieber als Heft? - willst du mit einer Auflage unter 1.000 Stück wirklich etwas auf dem Heftmarkt erreichen.

    Die beste Idee, die ich hier gelesen habe, war die Anfrage bei Magazinen oder Heften, wo man solch eine Serie mit einbringen könnte.
    Wenn man da das Interesse des Verlegers erreichen kann - dann wäre das sicherlich eine Möglichkeit - warum nicht Fix + Foxi - besser wie nix - allzu viele Möglichkeiten gibt es auch in diesem Segment nicht!
    Geändert von hipgnosis (26.09.2007 um 18:04 Uhr)

  23. #23
    Mitglied Avatar von Silly Symphony
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    1.943
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @hipgnosis:
    Herzlichen dank für Deine ausführliche und fundierte Analyse! Ich bin sehr froh um Deinen "Klartext", auch wenn er desillusionierend klingt. Aber Realismus tut not!
    Ich weiss, dass es heute schwierig ist mit "alten Hüten". Ich überlege seit Wochen hin und her, wie man diese Serie verkaufen könnte. Und ständig begrabe ich wieder neue Ideen.
    Zitat Zitat von hipgnosis Beitrag anzeigen
    Die beste Idee, die ich hier gelesen habe, war die Anfrage bei Magazinen oder Heften, wo man solch eine Serie mit einbringen könnte.
    Wenn man da das Interesse des Verlegers erreichen kann - dann wäre das sicherlich eine Möglichkeit - warum nicht Fix + Foxi - besser wie nix - allzu viele Möglichkeiten gibt es auch in diesem Segment nicht!
    Dieser Gedanke kam mir auch. Aber was macht es für einen Sinn, in einem monatlich erscheinenden Magazin eine Fortsetzungsgeschichte mit maximal 10 Seiten pro Monat zu bringen? Keinen grossen!

    Ein anderer Gedanke, welchen ich in meinem Kopf bewege ist folgender: Die Serie einer Tageszeitung (evtl. einer gratis-Tageszeitung) aufzuschwatzen. Jommeke erschien/erscheint in Belgien schliesslich auch in täglichen Fortsetzung "in de krant" (Zeitung), sie ist also dafür konzipiert. Bei gutem Echo und gesteigertem Bekanntheitsgrad versucht man dann, Alben/ Hefte nachzuschieben.
    Man könnte vielleicht eine Kinderseite für die Zeitung kreieren mit integriertem Jommeke-Fortsetzungsstrip und damit hausieren gehen.
    Oder diese Idee: Einem Verleger eine Gratis-Kinderzeitung nach Vorlage der Gratis-Bahnhofszeitungen schmackhaft machen. Mit integriertem Jommeke.
    Oder noch 'ne Idee: Bei uns in der Schweiz würde möglicherweise Jommeke in deutschschweizer Mundartauf Interesse stossen, einfach weil "endlich mal etwas in Mundart"!
    Diese drei Ideen scheinen mir am ehesten erfolgversprechend, wobei die letzte mit der ersten verbunden werden kann.

    Tja. Danke mal so zwischendurch für Euer Mitdenken und auf-den-Boden-holen!

    Michael

    Ach ja, noch was zu Deiner folgenden Äusserung:
    Zitat Zitat von hipgnosis
    Die grössten Chancen hätte man sicher im Heft oder Magazinbereich - aber auch hier ist Vorsicht geboten.
    Die überwiegende Mehrzahl an Kindern, tickt heute ganz anders als früher und kann mit den meisten klassischen Serien sicherlich sehr wenig anfangen. Selbst so bekannte Namen wie die Schlümpfe ziehen heute nicht mehr.
    Dazu muss ich sagen, dass meine beiden Kinders (10 und 8 Jahre) voll auf Jommeke abfahren - und auch sie haben mit den Schlümpfen nicht viel am Hut. Aber meine (flämischen) Jommekes holen sie immer und immer und immer wieder vor, jedes hat seine Lieblingsbände.
    Muss aber auch dazufügen, dass meine Kinder ein bisschen anders ticken als die Mehrzahl der heutigen Kids. Sie spielen z. Bsp. Geige...
    Geändert von Silly Symphony (26.09.2007 um 20:53 Uhr)

  24. #24
    Mitglied Avatar von langhaar!
    Registriert seit
    08.2001
    Ort
    Köln
    Beiträge
    1.804
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Silly Symphony Beitrag anzeigen
    Dazu muss ich sagen, dass meine beiden Kinders (10 und 8 Jahre) voll auf Jommeke abfahren - und auch sie haben mit den Schlümpfen nicht viel am Hut. []
    Muss aber auch dazufügen, dass meine Kinder ein bisschen anders ticken als die Mehrzahl der heutigen Kids. Sie spielen z. Bsp. Geige...
    Na, wie ist das denn gemeint? Hier sollen doch nicht etwa die Schlümpfe verunglimpft werden? Manche Schlumpfgeschichten (nur echt von Peyo) haben erheblich mehr Tiefe, als man dies vielleicht glauben mag, wenn man bei Schlümpfen nur an lächerliche Techno CDs oder die Fernsehverniedlichung denkt.

    Zitat Zitat von felix da cat Beitrag anzeigen
    Wer soviel Politik in einem Comic, der vornehmlich auf ein kindliches Publikum abzielt, für unwahrscheinlich hält, sollte den Schlumpfissimus (Thema: politischer Machtmissbrauch) und Rotschlümpfchen und Schlumpfkäppchen (Thema: flämisch-wallonischer Sprachstreit) lesen.
    Möglich, dass man danach obigen Gedanken aufgeschlossener gegenüber steht.
    Wobei mit "obige Gedanken" ein Zusammenhang zwischen einer Antifaschismusparabel und einer Schlumpfgeschichte gemeint ist.
    Geändert von langhaar! (26.09.2007 um 23:42 Uhr)

  25. #25
    Moderator Finix Comic Club Avatar von joox
    Registriert seit
    11.2006
    Beiträge
    1.570
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Na, da will ich doch gleich mal die Gelegenheit wahrnehmen und eine kleinen Hinweis nachreichen:

    Die vielzitierte und so interess- wie amüs-ante Schlümpfe-Besprechung findet sich: HIER!

Seite 1 von 4 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher