User Tag List

Seite 1 von 4 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 25 von 85

Thema: Allgemeine Urheberrechtsdiskussion zu Kaukas Asterix-Version

  1. #1
    Moderator Comicwerk Forum
    Registriert seit
    07.2000
    Beiträge
    2.824
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Allgemeine Urheberrechtsdiskussion zu Kaukas Asterix-Version

    Natürlich hatte man schon gewusst, dass Kauka nicht gerade freundlich mit Asterix umgesprungen ist, doch als ich die Zitate in der Berliner Zeitung las, war ich schier erschrocken. Das sind doch alles Begriffe und Metaphern aus dem rechten Rand. Schuldkomplex ist ein Wort aus dem Wortschatz der Holocaustleugner. Parlamet-Witz war demokratiefeindlich. Dieses "Heil" als Begrüssung ist ebenfalls dem dritten Reich zuzuordnen.

    Wofür sollte man sich entschuldigen? Für diese Verunglimpfung von Asterix! Hei, Goscinny war Jude. Da kann man doch die Übersetzung nur als Frechheit bezeichnen.

    Wer bei wem? Kauka-Erben bei den Erben von Goscinny und bei Uderzo. Es zeugt von Lernfähigkeit, wenn man gesteht, dass da ein gravierender Fehler passiert ist, der sich nicht wiederholen darf.

    Es gibt Leute, die eingesehen haben, dass sie im Eifer des Gefechtes nicht richtig gehandelt haben. Beispiele: der Ikeagründer, Bönisch, Schabowsky
    Geändert von Pats Reiseabenteuer (29.10.2005 um 00:59 Uhr)
    PR empfiehlt: Rückkehr von "der drei" auf www.comicwerk.de. Außerdem unterstützt "der drei" im Wettbewerb bei www.mycomics.de.

  2. #2
    fuxiger Teilzeit-SysOp Avatar von Markus
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    BRD/ BaWü/ Heidelberg
    Beiträge
    3.623
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Da wir die Diskussion im alten Forum schon mal hatten, bringe ich meinen Standpunkt auf den Kern: Man sollte eben nicht nur die Zitate einer Zeitung, sondern doch einfach mal einen "Siggi"-Comic zur Hand nehmen. Der Gesamteindruck daraus ist nämlich schon ein anderer. Nicht das diese Übertragung eine kulturelle Glanzleistung gewesen ist - mit heutigen Maßstäben gemessen sicher ein Frevel, aber damals waren Eindeutschungen, Ummontierungen und ähnliches bei allen Verlagen an der Tagesordnung. Asterix kannte damals doch noch niemand. Die Idee der "Germanisierung" der Gallier ist von dieser Warte her sogar nachvollziehbar. Die politisch bezogenen Zoten spiegeln lediglich den Stammtisch und konservativen Zeitgeist der 60er Jahre wieder und sind höchst naiv und teilweise sinnlose Wortklaubereien. Eine rechte Botschaft kann ich darin nicht wirklich erkennen. Man könnte die Diskussion auch um die Nachfolgeserie "die Pichelsteiner" ergänzen. Auch hier werden gesellschaftliche Themen - wenn auch besser - persifliert: der deutsche Untertanengeist wird dort übrigens auch auf die Schippe genommen.

  3. #3
    Mitglied Avatar von Lupo
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Im schönen Mittelfranken
    Beiträge
    706
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Könnte man nicht den alten Faden aus dem KP-Forum raufholen? Wäre echt hilfreich.

    Übrigens Pat, du großer Historiker: Das Wort "Heil" ist keineswegs dem Dritten Reich zuzuordnen, vielmehr kommt es als Übersetzung des lateinischen "Salve" in zahlreichen präfaschistischen Publikationen und afair auch bei Asterix vor ("Heil dir, Cäsar, die Todgeweihten...")

    Im übrigen warte ich immer noch darauf, daß der Bürgermeister von Düsseldorf sich bei mir für Heino entschuldigt.
    Freitag ist Freutag - ist Fix-und-Foxi-Tag

  4. #4
    Mitglied Avatar von GerhardR
    Registriert seit
    10.2005
    Beiträge
    42
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Lupo
    Im übrigen warte ich immer noch darauf, daß der Bürgermeister von Düsseldorf sich bei mir für Heino entschuldigt.
    Oder Uderzo für sein letztes Album bei seinen Lesern.

  5. #5
    Moderator Comicwerk Forum
    Registriert seit
    07.2000
    Beiträge
    2.824
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mag sein, dass das letzte Uderzo-album nicht so prickelnd ist, aber das ist doch eine andere Liga.

    Die Kaukaerben, das sollte man noch hervorheben, haben ja den positiven Teil der Erbschaft angenommen, sie haben ja nicht gesagt, wir wollen mit Fix und Foxi nichts mehr zu tun haben, dann sollten sie auch den negativen Teil der Erbschaft akzeptieren.
    PR empfiehlt: Rückkehr von "der drei" auf www.comicwerk.de. Außerdem unterstützt "der drei" im Wettbewerb bei www.mycomics.de.

  6. #6
    Mitglied Avatar von albert-enzian
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    München
    Beiträge
    1.927
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Pats Reiseabenteuer
    .... dann sollten sie auch den negativen Teil der Erbschaft akzeptieren.
    Was für einen "negativen" Teil ? Ich finde es auch heute noch sehr erheiternd, wenn ich in den alten Lupo modern die römische Besatzung mit amerikanischem Akzent sprechen sehe. Die Kritiken aus den Zeitungen über Siggi und Babarras sind in der Regel völlig aus dem Zusammenhang gerissen. Ich teile hier Markus Meinung, daß wahrscheinlich nicht einer der Autoren eine komplette Siggi und Babarras-Geschichte jemals gelesen hat. Sie spiegeln nun mal den Zeitgeist der 60gern. Was soll daran so verwerflich sein? R.K. war halt kein Freund der amerikanischen Besatzung und warum soll er in seinen Übersetzungen nicht auf die Gängelung von Übersee oder politische Ungereimtheiten im Inland hinweisen. Uderzo und Goscinny haben auch genug Spitzen gegen die Gesellschaft in ihren Geschichten losgelassen. Aber schon damals hörten viele Pseudo-Intelektuellen wieder mal die Flöhe husten. Genauso wie vor kurzem einer in Ludwig Fischer den Antikommunisten sah. Für mich maßlos übetrieben. Antikommunismus ist für mich McCarty und nicht Lupo in einer Fidel Castro-Parodie.

  7. #7
    Mitglied Avatar von GerhardR
    Registriert seit
    10.2005
    Beiträge
    42
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Pats Reiseabenteuer
    Mag sein, dass das letzte Uderzo-album nicht so prickelnd ist, aber das ist doch eine andere Liga.

    Die Kaukaerben, das sollte man noch hervorheben, haben ja den positiven Teil der Erbschaft angenommen, sie haben ja nicht gesagt, wir wollen mit Fix und Foxi nichts mehr zu tun haben, dann sollten sie auch den negativen Teil der Erbschaft akzeptieren.
    Wo ist bei Asterix eine andere Liga? Die sehe ich nicht. Wenn Du das so streng siehst, dann erbitte ich auch eine Entschuldigug von Uderzo und den Erben Goscinnys für das "Asterix und die Goten" Album in der Original Übersetzung, da ich mich als Deutscher davon sehr beleidigt fühle.

    Jeder schüttelt da den Kopf und genauso ist es auch für deine Forderung. Du versuchst etwas zu konstruieren, was schon oft versucht wurde, aber auch nie gelungen ist (obwohl es die unmöglichsten Verrenkungen dabei gab).

    Ne, das Thema ist schon lange durch. Niemand muss sich von Kauka entschildigen, da haben Markus und Albert Enzian recht.

  8. #8
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Ohne Worte
    Beiträge
    12.280
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von albert-enzian
    Genauso wie vor kurzem einer in Ludwig Fischer den Antikommunisten sah. Für mich maßlos übetrieben. Antikommunismus ist für mich McCarthy und nicht Lupo in einer Fidel Castro-Parodie.
    Nanu? Ist "Antikommunismus" ein Schimpfwort? Muss man sich auch entschuldigen, wenn man Antikommunist war? Und bei wem? Josef Stalin ist tot, Mao auch, vielleicht bei Nordkoreas Kim Jong Il?

  9. #9
    Mitglied Avatar von albert-enzian
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    München
    Beiträge
    1.927
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hate
    Nanu? Ist "Antikommunismus" ein Schimpfwort?
    Aber nein, ich wollte damit nur ausdrücken, daß man nicht aus jeder Mücke einen Elefanten machen sollte. Nicht hinter jedem Türkenwitz steckt ein Ausländerfeind, und nicht hinter jeder "krumm" gezeichneten Nase ein Antisemit.

  10. #10
    fuxiger Teilzeit-SysOp Avatar von Markus
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    BRD/ BaWü/ Heidelberg
    Beiträge
    3.623
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hate
    Nanu? Ist "Antikommunismus" ein Schimpfwort? Muss man sich auch entschuldigen, wenn man Antikommunist war? Und bei wem? Josef Stalin ist tot, Mao auch, vielleicht bei Nordkoreas Kim Jong Il?
    ..naja der Vergleich 'Kommunismus = Kim Jong 2' oder '= Stalin' halte ich für wirklich nicht gerechtfertigt. Nordkorea ist ein bürokratischer Feudalstaat und Stalin ließ mehrere Millionen Kommunisten umbringen. Die meisten sog. "Antikommunisten", die dies persönlich so hervorgehoben haben, waren hingegen wirklich Leute, die sich für vieles Entschuldigen müßten.

  11. #11
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Ohne Worte
    Beiträge
    12.280
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der andere Thread ist ja dichtgemacht worden:
    http://www.comicforum.de/showthread....6&page=1&pp=25

    Vielleicht geht es wieder hier weiter, bevor noch ein neuer Thread eröffnet wird?

  12. #12
    Administrator und mehr Avatar von scribble
    Registriert seit
    07.2002
    Ort
    Darmstadt
    Beiträge
    6.721
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Blog-Einträge
    3
    Da hat Hate direkt recht. Der andere Thread ist übrigens inzwischen nicht mehr öffentlich einsehbar, bevor sich tatsächlich noch ein vernünftiger oder sonstiger Mensch beschwert

    Bis dann,

    scribble
    If you have enough book space, I don't want to talk to you - Terry Pratchett

    Populistische Vereinfachungen und autokratische Durchgriffsideologien verheißen, den Zumutungen der modernen Welt schadlos entkommen zu können.
    Deswegen machen sie den sachlichen Diskurs ebenso verächtlich wie die methodische Wahrheitssuche und die Begründungsbedürftigkeit von Geltungsansprüchen.

    - Peter Strohschneider, Präsident der Deutschen Forschungsgemeinschaft


  13. #13
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Ohne Worte
    Beiträge
    12.280
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn der Thread ganz weg ist, muss man die nützlichen Erkenntnisse daraus hierher übertragen, solange das Gedächtnis noch frisch ist.

    Also: Unter den späteren Abenteuern von "Siggi und Babarras" waren bearbeitete Versionen von "Tribunzio", gezeichnet von Leone Cimpellin.
    http://www.lambiek.net/artists/c/cimpellin_l.htm

  14. #14
    Mitglied Avatar von Fantomas
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    288
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Halte ich für ne richtige Maßnahme, den Thread zu »verstecken«. Und da sich hier offenbar bislang noch nicht allzuviele »Spinner« rumtreiben, liesse sich hier vielleicht wirklich mal ernsthaft über den kaukasischen Asterix sprechen.

    Ich mach mal den Anfang mit dem oft gemachten Vorwurf, dass die »Eindeutschung« und damit das Entfernen vom Original nicht in Ordnung war. Ob man diese Ansicht teilt oder nicht, hängt vor allem davon ab, von welchem Standpunkt aus man das betrachtet. Laut Wiechmann in der Sprechblase (#182, Seite 32) »behält sich der Kauka-Verlag [in den Verträgen] alle nur möglichen Bearbeitungsrechte vor, selbstverständlich auch die der Text-Neugestaltung.« hatte also allen Grund, sich juristisch berechtigt zu sehen, Asterix »einzudeutschen«. Das mal als »Einstiegsfakt«. Kommentare soweit? Zur Sachlage? Zur Glaubwürdigkeit Wiechmanns?

    PS: @hate: Keine Sorge. Im Kühlschrank ist der Thread immer noch vorhanden, soweit ich scribble verstehe und zur Not hab ich ihn mir vor dem »Einfrieren« auch mal auf die Festplatte gezogen
    Eventuell ist er auch in Deines Browsers Cache noch vorhanden und von da abspeicherbar, falls das für Dich technisch keine allzu große Hürde darstellt...
    Geändert von Fantomas (11.11.2005 um 22:18 Uhr)

  15. #15
    Mitglied Avatar von Mick Baxter
    Registriert seit
    07.2000
    Ort
    Kreiswehrersatzamt
    Beiträge
    17.466
    Mentioned
    37 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Lupo
    Im übrigen warte ich immer noch darauf, daß der Bürgermeister von Düsseldorf sich bei mir für Heino entschuldigt.
    Da verwechselst du was. Düsseldorf steht nicht für Heino, sondern für Heine.
    Geändert von Mick Baxter (12.11.2005 um 01:02 Uhr)

  16. #16
    Mitglied Avatar von telemax
    Registriert seit
    06.2005
    Beiträge
    1.006
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Fantomas
    Keine Sorge. Im Kühlschrank ist der Thread immer noch vorhanden, soweit ich scribble verstehe und zur Not hab ich ihn mir vor dem »Einfrieren« auch mal auf die Festplatte gezogen
    Eventuell ist er auch in Deines Browsers Cache noch vorhanden und von da abspeicherbar, falls das für Dich technisch keine allzu große Hürde darstellt...
    Ich fand den nun versteckten Siggi-Thread sehr erhellend, schade dass er jetzt weg ist, ohne dass ich davon eine Kopie retten konnte....

  17. #17
    Mitglied Avatar von telemax
    Registriert seit
    06.2005
    Beiträge
    1.006
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hate
    Unter den späteren Abenteuern von "Siggi und Babarras" waren bearbeitete Versionen von "Tribunzio", gezeichnet von Leone Cimpellin.
    http://www.lambiek.net/artists/c/cimpellin_l.htm
    Das wurde von Albert Enzian in Bezug auf Rinaldis Siggi-Comic "Der liebe Gott von Gallien" gesagt. So richtig verstanden habe ich aber nicht, was Cimpellins "Tribunzio" mit dem Siggi-Comic gemein hat...

  18. #18
    Mitglied Avatar von Fantomas
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    288
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Fantomas
    (...) Laut Wiechmann in der Sprechblase (#182, Seite 32) »behält sich der Kauka-Verlag [in den Verträgen] alle nur möglichen Bearbeitungsrechte vor, selbstverständlich auch die der Text-Neugestaltung.« hatte also allen Grund, sich juristisch berechtigt zu sehen, Asterix »einzudeutschen«. Das mal als »Einstiegsfakt«. Kommentare soweit? Zur Sachlage? Zur Glaubwürdigkeit Wiechmanns? (...)
    Interessiert das Keinen oder gibts da nur nur nix zu zu sagen? Soll ich weiter machen? Oder ist Kaukas Asterix doch »abgefrühstückt« und Cimpellin interessanter (der wäre sonst erst später dran)?

  19. #19
    Mitglied Avatar von Breitschuh
    Registriert seit
    09.2002
    Beiträge
    1.518
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Markus
    ..naja der Vergleich 'Kommunismus = Kim Jong 2' oder '= Stalin' halte ich für wirklich nicht gerechtfertigt.
    OT: die alten witze sind die besten: ich kann mich immer noch jedesmal beeimern, wenn jemand kim yong il als kim yong den zweiten tituliert! sorry, zurück zum thema...
    Geändert von Breitschuh (14.11.2005 um 06:58 Uhr)

  20. #20
    Mitglied Avatar von albert-enzian
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    München
    Beiträge
    1.927
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von telemax
    Das wurde von Albert Enzian in Bezug auf Rinaldis Siggi-Comic "Der liebe Gott von Gallien" gesagt. So richtig verstanden habe ich aber nicht, was Cimpellins "Tribunzio" mit dem Siggi-Comic gemein hat...
    Habe ich doch gesagt, hat nur bedingt mit Siggi zu tun. Einmal wurden die STT unter dem Titel "Siggi und Babarras" gefahren und zum zweiten ist eben jener Tribunzio in der deutschen Fassung "Hermann der Teutone", der aus dem Dorf von Siggi stammt und als Söldner zur Legion ging (dafür sind die Intros und teilweise Schlußsequenzen von Rinaldi gezeichnet worden).

  21. #21
    Mitglied Avatar von telemax
    Registriert seit
    06.2005
    Beiträge
    1.006
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Vielleicht bin zu blöd, ums zu kapieren, darum wiederhol ich es mal wie ich es jetzt verstehe: Tribunzio hat nichts mit Siggi/Fritze Blitz und dem "Lieben Gott von Gallien" zu tun. In der Kauka-"Übersetzung" von Cimpellins Tribunzio namens "Hermann der Teutone" wird aber behauptet, Hermann/Tribunzio stamme wie Siggi aus dem germanischen Bonhalla. Außerdem hat Rinaldi im Auftrag von Kauka den Tribunzio-Comic an Beginn und Schluss neu gezeichnet, um diese Behauptung auch sichtbar zu untermauern. Richtig?

  22. #22
    Mitglied Avatar von telemax
    Registriert seit
    06.2005
    Beiträge
    1.006
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Fantomas
    Interessiert das Keinen oder gibts da nur nur nix zu zu sagen? Soll ich weiter machen? Oder ist Kaukas Asterix doch »abgefrühstückt« und Cimpellin interessanter (der wäre sonst erst später dran)?
    Wie der Streitfall zwischen Goscinny und Kauka ausging, weiß jeder. Obwohl die Urteilsbegründung noch interessant wäre. Der Rechtsstreit mit Kauka hatte auf alle Fälle zur Folge, dass Goscinny fortan sehr großen Wert auf originalgetreue Übersetzungen von Asterix legte und fremdsprachige Asterix-Versionen zur Überprüfung sogar rückübersetzen ließ.

  23. #23
    Mitglied Avatar von albert-enzian
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    München
    Beiträge
    1.927
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von telemax
    Tribunzio hat nichts mit Siggi/Fritze Blitz und dem "Lieben Gott von Gallien" zu tun. In der Kauka-"Übersetzung" von Cimpellins Tribunzio namens "Hermann der Teutone" wird aber behauptet, Hermann/Tribunzio stamme wie Siggi aus dem germanischen Bonhalla. Außerdem hat Rinaldi im Auftrag von Kauka den Tribunzio-Comic an Beginn und Schluss neu gezeichnet, um diese Behauptung auch sichtbar zu untermauern. Richtig?
    Genau! Das mit STT 25 "Der liebe Gott von Gallien" habe ich ja noch im alten Thread richtiggestellt. Der ist zu 100% von Rinaldi (habe ihn mit STT 28 verwechselt). In STT 28 "Das haut den stärksten Krieger um" reichte das Tribunziomaterial wohl nicht für ein ganzes Heft, darum ist dort der Rinaldianteil verhältnismäßig hoch. Wenn ich es jetzt richtig in Erinnerung habe, dann quitiert "Hermann" am Schluß (von Rinaldi) seinen Dienst und angelt wieder glücklich und zufrieden am Fluß in "Siggis" Dorf.

  24. #24
    Mitglied Avatar von Fantomas
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    288
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von telemax
    Wie der Streitfall zwischen Goscinny und Kauka ausging, weiß jeder. Obwohl die Urteilsbegründung noch interessant wäre. Der Rechtsstreit mit Kauka hatte auf alle Fälle zur Folge, dass Goscinny fortan sehr großen Wert auf originalgetreue Übersetzungen von Asterix legte und fremdsprachige Asterix-Versionen zur Überprüfung sogar rückübersetzen ließ.
    Dass das »jeder weiss« glaub ich eher nicht - abgesehen von der letztendlichen Konsequenz, dass Asterix nicht mehr bei Kauka erschien. Aber bis zu dieser Konsequenz wäre es von meinem »Einstiegsfakt« (Vertragsinhalt) aus noch ein weiter Weg gewesen. Aber da das anscheinend (hier) wirklich keinen mehr interessiert, könn'n wir's auch ruhig einschlafen lassen. Zumindest bis der Nächste in irgendnem Knigge-Text mal wieder auf »Kaukas braunes Asterix-Süppchen« stösst und mit diesem Halbwissen hier aufschlägt. Was ja immer wieder vorkommt und der »verschwunde Thread« war ja nicht der erste und wird auch sicher nicht der letzte sein. Drum dachte ich halt, das Ganze mal Schritt für Schritt sachlich anhand von mehreren Quellen aufzudröseln um damit der »Legendenbildung« mal Informationen entgegenzusetzen. Aber sei's drum...

  25. #25
    Mitglied Avatar von albert-enzian
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    München
    Beiträge
    1.927
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Fantomas
    .. Zumindest bis der Nächste in irgendnem Knigge-Text mal wieder auf »Kaukas braunes Asterix-Süppchen« stösst und mit diesem Halbwissen hier aufschlägt. Was ja immer wieder vorkommt und der »verschwunde Thread« war ja nicht der erste und wird auch sicher nicht der letzte sein. ..
    Kleine Randbemerkung - Meine persönliche These ist ja, daß heute kein Hahn mehr nach diesem sogenannten "braunen" Süppchen krähen würde, wenn Asterix nicht diese (spätere) Popularität erreicht hätte. Über die deutsch-nationalen Ergüsse bei den Kopien Fritze Blitz und Dunnerkiel (insbesondere im Ochsenkrieg) und der "Nachfolge"-Serie "Die Pichelsteiner" (hier insbesondere die Geschichte "Pichelsteiner gegen Gallensteiner") habe ich bis jetzt keine tiefschürfende Artikel gelesen.


    Zitat Zitat von fantomas
    Drum dachte ich halt, das Ganze mal Schritt für Schritt sachlich anhand von mehreren Quellen aufzudröseln um damit der »Legendenbildung« mal Informationen entgegenzusetzen. Aber sei's drum...
    Interessant wäre es allemal.......allein, mir fehlt einfach die Zeit.

    (Vielleicht bei einem Besuch bei Wiechmann. Aber ich könnte mir vorstellen, daß ihm dieses Thema auch schon gehörig auf die Nerven geht)

Seite 1 von 4 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •