User Tag List

Seite 4 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Ergebnis 76 bis 100 von 132

Thema: Comic-Stammtisch: Spirou und Fantasio

  1. #76
    Mitglied Avatar von TigerRider
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    nördlich von Trier
    Beiträge
    2.777
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    4
    Deine Beisteuerung der Übersetzung der Originalszene finde ich super! Beim Lesen der Stelle hatte ich mich auch gefragt, ob sie im Original womöglich mehr/ witzigeres bietet...

  2. #77
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von felix da cat

    Kauka-Version
    :
    Wanninger: Ich selbst habe keine Zeit, aber die Kinder meiner Schwester schlagen sich immer um das neueste Fix und Foxi. Sie können zwar noch nicht lesen, aber ihre Lieblinge sind dieser Cowboy und sein kleiner Indianerfreund. Wie heißt der noch mal !?
    Pikkolo: Klein-Biberherz.
    Wanninger: Richtig ! Und dieser Hansdampf Lupo, den mögen sie auch.
    Spirou: Sososo !!
    Wanninger: Ja und dann ihre Abenteuer ! Ha ! Ha ! Ich wundere mich immer wieder, daß Rolf Kauka so viele Ideen hat !
    So wird aus der humorvollen Selbstironie des Originals spießige, ja verlogene Eigenwerbung (Rolf Kaukas Ideen ...). Pfui Deibel!
    Da lobe ich mir Carlsen.

  3. #78
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von felix da cat
    - Seite 42, 2. Bild: Der König will bei Carlsen zwar Denver sehen, bei Kauka war es jedoch Bonanza und im Original Roquet-belles-oreilles, d.i. die Huckleberry Hound Show.
    Kleiner inhaltlicher Seitenschlenker:

    Die "Huckleberry Hound Show" hieß bei uns "Hucky und seine Freunde" und lief zwischen 1961 und 1968 in allen damaligen 7 Regionalprogrammen der ARD im Vorabendprogramm. Es handelte sich um eine Zeichentrickserie von Hanna Barbera, die - meistens - drei Episoden enthielt: zunächst kam der blaue Hund Hucky, dann das Mäusepaar Pixie und Dixie, meist im Konflikt mit Kater Jinks, und zum Schluß Yogi Bär, der mit Kumpel Boo Boo dem Ranger Smith im Jellystone Park das Leben schwer machte. Später wurde Yogi durch das Entenküken Yakky Doodle (mit Bulldogge Chopper als Beschützer und Fibber Fox als Gegner) abgelöst. - Beim Neuen Tessloff Verlag gab es auch entsprechende Comicheft-Reihen.
    Die "Hucky"-Serie war der Vorgänger von "Familie Feuerstein" und den "Jetsons", wurde aber im Gegensatz zu diesen bislang nie wiederholt, mit Ausnahme der Yogi-Episoden, und ist damit, zu Unrecht, etwas in Vergessenheit geraten.

    Weitere Infos und Links dazu unter

    http://www.wunschliste.de/links.pl?s=4241
    Geändert von Kaschi (16.10.2005 um 13:47 Uhr)

  4. #79
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    6.493
    Mentioned
    16 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von TigerRider:

    Deine Beisteuerung der Übersetzung der Originalszene finde ich super! Beim Lesen der Stelle hatte ich mich auch gefragt, ob sie im Original womöglich mehr/ witzigeres bietet...
    Als ich die Originalausgabe zum ersten mal in Händen hielt, habe ich sofort nach diesen Stellen geguckt; war einfach neugierig, wer da im Original drinsteht.
    Man soll zwar nie von sich auf Andere schliessen, hatte aber gehofft, dass das für andere Leser ähnlich interessant ist.

    @Kaschi: Jepp, aus sympathischer Selbstironie ("diese ganzen Dummheiten") wird überhebliches Eigenlob (Rolf Kauka, der so viele Ideen hat) ...
    Vielleicht wollte der Übersetzer ja auch nur schleimen ...
    Ich glaube irgendwo gelesen zu haben, dass Peter Wiechmann dafür verantwortlich zeichnet ...

  5. #80
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von felix da cat
    Als ich die Originalausgabe zum ersten mal in Händen hielt, habe ich sofort nach diesen Stellen geguckt; war einfach neugierig, wer da im Original drinsteht.
    Man soll zwar nie von sich auf Andere schliessen, hatte aber gehofft, dass das für andere Leser ähnlich interessant ist.

    @Kaschi: Jepp, aus sympathischer Selbstironie ("diese ganzen Dummheiten") wird überhebliches Eigenlob (Rolf Kauka, der so viele Ideen hat) ...
    Vielleicht wollte der Übersetzer ja auch nur schleimen ...
    Ich glaube irgendwo gelesen zu haben, dass Peter Wiechmann dafür verantwortlich zeichnet ...
    Das mit den Originalvergleichen und den Namensauflösungen ist super interessant. Ich habe nur ein paar wenige US-Comics, ansonsten keinerlei Originale. Somit ist das die einzige Möglichkeit auch mal einige Sachen wie Zitate oder Namen im O-Ton zu erfahren.
    Bitte unbedingt für die Zukunft beibehalten !!

    Und zum Thema Kauka - ich kann es nur noch mal wiederholen - O, Graus !

    Mag man als Kind vielleicht noch so naiv gewesen sein, um die plumpen Übersetzungen zu ignorieren, so kann man als nun als erwachsener Mensch nur den Kopf schütteln über soviel uninspirierte, naive Dialoge.

    Sorry bei allem Respekt (vielleicht !?!) vor der Bedeutung der Kauka´schen Comicergüsse für den deutschen Markt - was bin ich froh, daß die versuchte Wiederbelebung von Fix + Foxi im Jahre 2000 bei Ehapa, damals so kläglich scheiterte. Wer mag denn bitte heute sowas noch lesen - ist wirklich nur noch für Nostalgiker der härtesten Sorte geeignet !

    Sind vielleicht die Abenteuer um Fix + Foxi und Lupo usw. noch einigermaßen lustig, so waren die damaligen Lizenzserien bzw. deren Umsetzung wirklich unterste Schublade. Und wenn man sich die Qualität Ihrer Vorbilder mal vor Augen nimmt - eine Schande für diese - wie das hier gezeigte Beispiel anhand QRN ruft Bretzelburg, ja eindeutig belegt !!

    Das dies auch ganz anders geht zeigt eindrucksvoll die Carlsen-Umsetzung auf !!
    Geändert von hipgnosis (17.10.2005 um 10:46 Uhr)

  6. #81
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    6.493
    Mentioned
    16 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von hipgnosis: Das mit den Originalvergleichen und den Namensauflösungen ist super interessant. Ich habe nur ein paar wenige US-Comics, ansonsten keinerlei Originale. Somit ist das die einzige Möglichkeit auch mal einige Sachen wie Zitate oder Namen im O-Ton zu erfahren.
    Bitte unbedingt für die Zukunft beibehalten !!
    Mach ich gern. Bei den Klassikern aus Tintin und Spirou (den Zeitschriften) dürfte das auch kein Problem sein, habe sehr viel davon im Original.

    Sorry bei allem Respekt (vielleicht !?!) vor der Bedeutung der Kauka´schen Comicergüsse für den deutschen Markt - was bin ich froh, daß die versuchte Wiederbelebung von Fix + Foxi im Jahre 2000 bei Ehapa, damals so kläglich scheiterte. Wer mag denn bitte heute sowas noch lesen - ist wirklich nur noch für Nostalgiker der härtesten Sorte geeignet !
    Habe den starken Verdacht, Du dürftest Dich in Kürze wundern.
    Nix von dem aktuellen Rerelaunch gehört ?

  7. #82
    Mitglied Avatar von Mick Baxter
    Registriert seit
    07.2000
    Ort
    Kreiswehrersatzamt
    Beiträge
    17.467
    Mentioned
    37 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von felix da cat
    Habe dennoch den Beweis , dass Champinac in der Champagne, also in Frankreich, liegt:
    Der Ort heißt vollständig "Champignac en Cambrousse", liegt also demnach in der Cambrousse (was immer das ist).
    Hier meint jemand allerdings, "en cambrousse" steht in etwa für "jwd – janz weit draußen". Aber vielleicht schaut ja mal jemand die 58.00 Google-Einträge zu "cambrousse" durch.
    Geändert von Mick Baxter (19.07.2015 um 00:27 Uhr)

  8. #83
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hipgnosis
    Und zum Thema Kauka - ich kann es nur noch mal wiederholen - O, Graus !

    Mag man als Kind vielleicht noch so naiv gewesen sein, um die plumpen Übersetzungen zu ignorieren, so kann man als nun als erwachsener Mensch nur den Kopf schütteln über soviel uninspirierte, naive Dialoge.

    Sind vielleicht die Abenteuer um Fix + Foxi und Lupo usw. noch einigermaßen lustig, so waren die damaligen Lizenzserien bzw. deren Umsetzung wirklich unterste Schublade. Und wenn man sich die Qualität Ihrer Vorbilder mal vor Augen nimmt - eine Schande für diese - wie das hier gezeigte Beispiel anhand QRN ruft Bretzelburg, ja eindeutig belegt !!
    Ich glaube, Kinder merken das unterschwellig auch. Sie werden es natürlich nicht explizit ausgedrückt und gar historisch/politisch eingeordnet haben können, aber wes Geistes Kind diese Comic-Schaffenden gewesen sind, haben sie sicherlich gespürt.

    Für mich selbst (geb. 1958) kann ich sagen, daß ich zwar "Fix und Foxi" etwa ab 1968 massenhaft verschlungen, aber große Unterschiede zwischen den Serien gemacht habe. Wenn ich's noch richtig in Erinnerung habe, fand ich "Lucky Luke" und die "Schlümpfe" am besten (wohl die Serien, die Kauka nur wenig verhunzt hat - oder ???), gefolgt von "Prinz Edelhart und Kukuruz" (alias Johann und Pfiffikus) und Pit und Pikkolo (v.a. der Kokomiko-Band in "FF Super Tip Top"), bis wie gesagt "Berlin-O" usw. mich doch sehr störte. Von den Kauka-eigenen Produktionen gefielen mir "Pauli" und "Tom und Klein Biberherz", während ich die schadenfreudigen Titelstories von "Fix und Foxi" nicht so dolle fand, sie eigentlich nur las, weil's eben Titelstories waren. Bei den "Pichelsteinern" fand ich nur die knapp beschürzte Petra interessant. "Jo-Jo" war einfach nur blöde - das Herumhacken auf diesem stotternden Tunichtgut fand ich nicht witzig. Ganz anders dann "Gaston" in den 80ern bei Semic/Carlsen! - Dazu kamen die in meinen Augen verräterischen Leserbriefseiten, die ausschließlich begeistertes Lob für die Hefte enthielten. Das konnte so nicht sein - das kapierte ich auch damals schon! Ich glaube, im Grunde habe ich gespürt, was da für Typen am Werke waren. Doch manche Serien waren einfach zu gut ...
    Geändert von Kaschi (17.10.2005 um 18:32 Uhr)

  9. #84
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Kaschi

    Es gab bestimmt bessere und schlechtere Umsetzungen innerhalb der Kauka-Serien.
    Aber m.E. profitierten die eben nur von diesen guten Serien, die Du schon oben angesprochen hast.
    Sie waren eben die ersten und hatten die Rechte zu einer Zeit, wo andere wohl eher nur davon geträumt haben.
    Spätestens als Ehapa und Carlsen die diversen Serien aber übernommen hatte, mußte wohl jeder der sie vorher von FF + Lupo herkannte, losheulen.

    Da wurden bestimmt vielen mittlerweile Heranwachsenden erst so richtig die Augen geöffnet !

    Dürfte ein Quantensprung gewesen sein - wohl nur Vergleichbar mit der Einstein´schen Relativitäts-Theorie !!

  10. #85
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    6.493
    Mentioned
    16 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Mick Baxter:

    Der Ort heißt vollständig "Champignaxc en Cambrousse", liegt also demnach in der Cambrousse (was immer das ist).
    Hier meint jemand allerdings, "en cambrousse" steht in etwa für "jwd – janz weit draußen". Aber vielleicht schaut ja mal jemand die 58.00 Google-Einträge zu "cambrousse" durch.
    Jepp. "En cambrousse" heisst soviel wie "in der Pampa".
    Wo hast Du denn eigentlich diesen "vollständigen Namen" gefunden ?

  11. #86
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hipgnosis
    Es gab bestimmt bessere und schlechtere Umsetzungen innerhalb der Kauka-Serien.
    Aber m.E. profitierten die eben nur von diesen guten Serien, die Du schon oben angesprochen hast.
    Sie waren eben die ersten und hatten die Rechte zu einer Zeit, wo andere wohl eher nur davon geträumt haben.
    Wobei zumindest einige Geschichten von "Lucky Luke" und "Spirou und Fantasio" schon vor Kauka bei uns veröffentlicht wurden: in "Der heitere Fridolin" (Semrau-Verlag, 1958-61). Spirou und Fantasio schimpften sich seinerzeit noch Fridolin und Ferdinand. Bei Asterix (=Siggi und Babarras) und Peyo (Prinz Edelhart, Schlümpfe) war Kauka m.W. aber tatsächlich der Erste hierzulande. Vielleicht auch bei Jo-Jo (=Gaston), Old Nick/Schwarzbart und Schnieff und Schnuff (=Bill und Boule) ?

    http://www.comicguide.de/php/detail....h&display=long

  12. #87
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von felix da cat
    Hm, wenn ich's mir so recht überlege: Eine Anspielung auf die "gute, alte Zeit" findet sich auch in der FF-Version von QRN:

    Ich war ja gerade auf Seite 104: Dort bemerkt ein ausgehungerter Bretzelburger auf der aus Zeitung bestehenden Kleidung seines Vordermannes unglaublich günstige Preise für Schweinefett, worauf dieser Vordermann bemerkt: "Leider ist die Zeitung heute genau 35 Jahre alt. Leider!"
    1969 erschienen minus 35 Jahre = 1934.
    Das waren also die "fetten Jahre".
    Zufall ???
    1998 erhielt Rolf Kauka das Verdienstkreuz erster Klasse des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland. (Zitiert aus ehapa.de)

  13. #88
    Mitglied Avatar von Mick Baxter
    Registriert seit
    07.2000
    Ort
    Kreiswehrersatzamt
    Beiträge
    17.467
    Mentioned
    37 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von felix da cat
    Jepp. "En cambrousse" heisst soviel wie "in der Pampa".
    Wo hast Du denn eigentlich diesen "vollständigen Namen" gefunden ?
    Irgendwo in den Original-Alben (hab ich aber seit 20 Jahren nicht mehr gelesen). Findet man auch hier im Forum (Google oder Suchfunktion verwenden).
    Geändert von Mick Baxter (19.07.2015 um 00:30 Uhr)

  14. #89
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    6.493
    Mentioned
    16 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Mick Baxter:
    Findet man auch hier im Forum (Google oder Sucjfunktion verwenden).
    Tatsächlich.
    Danke.

  15. #90
    Mitglied Avatar von TigerRider
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    nördlich von Trier
    Beiträge
    2.777
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    4
    Ich bin immer wieder auf's neue begeistert, welche "Brain-Power" hier in comicologischer Hinsicht zusammenkommt. Super!

  16. #91
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Martin 37
    Auch die Politik-Satire richtet sich eindeutig an erwachsene Leser. Trotzdem ist es auch für Kinder lustig. Das ist für mich ein großer Pluspunkt.
    Das bestätigt mich in meiner Auffassung, das echte Kinderklassiker immer eine Ebene enthalten, die auch Erwachsene anspricht. Kinder nehmen mehr intuitiv wahr, können aufgrund weniger Erfahrungen auch nicht viele Querverbindungen herstellen, wie ja überhaupt das Abstraktionsvermögen erst nach und nach heranwächst. Erwachsene erkennen dann - manches - explizit. Äh, zuweilen.

    Und die Franquin-Spirous (und -Gastons) gehören selbstverständlich zu diesen Klassikern!

  17. #92
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Kaschi
    Das bestätigt mich in meiner Auffassung, das echte Kinderklassiker immer eine Ebene enthalten, die auch Erwachsene anspricht. Kinder nehmen mehr intuitiv wahr, können aufgrund weniger Erfahrungen auch nicht viele Querverbindungen herstellen, wie ja überhaupt das Abstraktionsvermögen erst nach und nach heranwächst. Erwachsene erkennen dann - manches - explizit. Äh, zuweilen.

    Und die Franquin-Spirous (und -Gastons) gehören selbstverständlich zu diesen Klassikern!
    Deine Erklärung mag zwar zutreffen - aber bist Du sicher, daß sog. Kinder-Klassiker immer eine Ebene enthalten, die auch Erwachsene anspricht.

    Richtiger finde ich eher, daß es qualitiv hochwertige Kinder-Literatur, und Filme gibt, die Erwachsene auch ansprechen, da in Ihrer Handlung eben auch für "Ältere Kinder" oder Erwachsene, relevante Kriterien vorkommen.
    Daher verkaufen sich z.b auch Harry Potter oder die Bücher von Cornelia Funke (Herr der Diebe, Tintenherz, Tintenblut) so gut.

    Wenn ich allerdings mal auf echte Klassiker runter reduziere, fallen einem ja z.b. viele Märchen oder frühe Comics + Filme ein.
    Da mag ich als Erwachsener aber schon etwas relativieren - und denn Faktor Nostalgieeffekt mit ins Spiel bringen. Das hat dann weniger mit der Qualität der Handlung zutun, sondern vielmehr damit, daß man sich aus seiner eigenen Kindheit an die Sachen erinnern kann.

    Sicher gibt es die absoluten Evergreens - z.b " Das Dschungelbuch " usw. Aber schon bei " Cinderella " tue ich mich persönlich schwer. Das spricht mich schon als 10-12 jähriger nicht mehr an !! Das ist dann sicherlich sehr subjektiv - aber man sollte den Nostalgieeffekt nicht unterschätzen.

    Vergleiche das aber mal mit einem heutigen anspruchsvollen Kinder- oder Jugendbuch wie die o.g.
    Das macht auch mir als Erwachsener sehr viel Spaß - und hier gibt es den Nostalgieeffekt noch lange nicht - also muß irgendetwas an der Handlung sein, was sowohl Kinder als auch Erwachsene begeistert - da mag der 2. Teil Deiner Erklärung schon eher greifen.

    Aber mit " Klassiker " als solches hat das herzlich wenig zu tun - vielleicht machen wir heute zuoft den Fehler das irgendwie in einen Topf zu werfen.

    Außerdem möchte ich noch mal auf Martin 37 Zitat zurückkommen:
    Zitat Zitat von Martin 37
    Auch die Politik-Satire richtet sich eindeutig an erwachsene Leser. Trotzdem ist es auch für Kinder lustig. Das ist für mich ein großer Pluspunkt.
    Der 1. Punkt mag zutreffen - beim 2. Satz bin ich mir schon nicht mehr sicher, ob die Kinder auch das Gleiche in der Story lustig finden. Ihnen gefallen vielleicht mehr die Slapstick-Einlagen und das " Puff - Baff - Bäng ", als die politisch-satirischen Stellen. Eher das Marsu - weniger die Soldateske !

    Aber Du meintest wahrscheinlich im Sinn - daß beide Parteien es eben lustig finden - und das wird in der Tat so sein !
    Eben nur aus unterschiedlichen Beweggründen !!

  18. #93
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ob Harry Potter oder Cornelia Funke das Zeug zum Klassiker haben, vermag ich nicht zu beurteilen, da ich sie nicht (Funke) oder kaum (Potter) kenne.

    Ich versuche mich mal an einer Definition eines Kinderklassikers:
    Ein Kinderklassiker muß die Begeisterung von Kindern von Generation zu Generation stets aufs Neue wecken.

    Demnach wären meiner Einschätzung nach Beispiele für solche Klassiker: Asterix, Lucky Luke, Spirou, Gaston (weniger bei uns, international aber wohl doch), Tim und Struppi, Schlümpfe, Barks, Superman/Batman, Peanuts (Comics), Dschungelbuch und ein paar andere (nicht alle) abendfüllende Disneyfilme, Familie Feuerstein, Looney Toons (Zeichentrick), Augsburger Puppenkiste (TV), Pippi Langstrumpf, Michel aus Lönneberga, Karl May (Roman/TV) und viele mehr ...

    Gegenbeispiele: Hansruedi-Wäscher-Comics, Kauka-Comics, Mecki, Lurchi, Nick Knatterton, TV-Tierserien (alle populär in einer bestimmten Zeitspanne und dann weitgehend verschwunden, außer in nostalgisch motivierten Fan-Zirkeln)

    Drauf und dran, den Klassiker-Status zu verlieren durch veränderte Rahmenbedingungen: Märchen (Grimm, Andersen usw.)

    Abzuwarten: Mangas/Animes, Harry Potter, Simpsons

    Natürlich gibt es den Nostalgie-Effekt. Da muß man dann neben sich treten und sich fragen, ob man diesen Comic/Roman/Film/whatever auch schätzen würde, wenn man ihn nicht als Kind geliebt hätte.
    Beispiel für mich: Lassie und Co. Diese Serien faszinieren mich bis heute, aber NUR aus nostalgischen Gründen. Ohne die Kindheitserinnerung würde ich wohl nichts von ihnen wissen wollen.
    Geändert von Kaschi (19.10.2005 um 18:29 Uhr)

  19. #94
    Mitglied Avatar von Martin 37
    Registriert seit
    08.2000
    Beiträge
    2.852
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von hipgnosis
    Der 1. Punkt mag zutreffen - beim 2. Satz bin ich mir schon nicht mehr sicher, ob die Kinder auch das Gleiche in der Story lustig finden. Ihnen gefallen vielleicht mehr die Slapstick-Einlagen und das " Puff - Baff - Bäng ", als die politisch-satirischen Stellen. Eher das Marsu - weniger die Soldateske !

    Aber Du meintest wahrscheinlich im Sinn - daß beide Parteien es eben lustig finden - und das wird in der Tat so sein !
    Eben nur aus unterschiedlichen Beweggründen !!
    Den letzten Satz von Dir unterschreibe ich mal. Aber ich meinte dabei schon die gleichen Szenen, und zwar hier insbesondere die Darstellung der Mangelwirtschaft. Ich unterstelle mal, dass Kinder nicht unbedingt wissen, was eine Mangelwirtschaft ist. Trotzdem ist es für Kinder lustig, dass die Bevölkerung Pips als Nahrungsmittel ansieht.

    Und die Slapstick-Einlagen sind natürlich (ohne viel nachdenken zu müssen) für Kinder und Erwachsene (die auf diesen Humor stehen) lustig.

    Im Übrigen würde ich die Aussage nicht auf alle "Klassiker" (Was ist das?") verallgemeinern wollen.

    Ciao
    Martin

  20. #95
    Verstorben Avatar von hipgnosis
    Registriert seit
    03.2001
    Beiträge
    12.932
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Martin 37
    Im Übrigen würde ich die Aussage nicht auf alle "Klassiker" (Was ist das?") verallgemeinern wollen.

    Ciao
    Martin
    Genau das ist meine Aussage - was hat es mit einem Klassiker zutun, ob jung und Alt Ihn mögen !?!


    @Kaschi

    Ich glaube nicht, daß Gaston, Spirou usw. einen anderen " Klassiker " - Status haben, wie die von Dir genannten "deutschen" Comic-Produkte.
    Sie haben nur einen vielleicht größeren Aktionsradius - obwohl in Amerika vielleicht auch keiner Gaston usw. kennen mag - Superman usw. aber jeder in der Welt kennt !

    Aber das lasse ich alles mal außen vor - Klassiker sind alle die genannten Serien irgendwie - aber das Wort alleine ist nach meinem Empfinden überhaupt kein Qualitätsmerkmal !!

    Es spiegelt einfach einen best. Stil einer gewissen Aera wieder - nicht mehr und nicht weniger.
    Und Harry Potter - wird definitiv mal " der große Klassiker " schlechthin werden - da er schon zu seinen Lebzeiten die "Kinder + Jugendbuch" - Kultur, wie kein zweites Werk geprägt hat !!

    Da müßte es in Zukunft schon mit dem Teufel zugehen - und die Menschheit in ein kollektives Kurzzeitgedächtnis verfallen, wenn sich in 30 - 40 Jahren keiner mehr an Ihn erinnern sollte !!

    Und Du kennst Cornelia Funke nicht - na, dann wird es aber Zeit !
    Ich habe bisher nur den " Herr der Diebe " gelesen - was für eine tolle Geschichte - der braucht sich hinter keinem Potter zu verstecken. Und die neueren Werke Tintenherz, Tintenblut und der noch fehlende 3. Teil dieser Trilogie sind jetzt schon glaube ich in so viele Länder importiert worden, bzw. in so viele Sprachen übersetzt worden, wie kaum ein deutsches Buch vorher.

    Ich selbst habe es leider noch nicht gelesen - freue mich aber schon sehr drauf !!

  21. #96
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    6.493
    Mentioned
    16 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Kaschi: Den Begriff "Klassiker" würde ich gar nicht so sehr an die gegenwärtige Popularität eines Werkes binden.
    Selbst wenn die von Dir aufgeführten "Brüder Grimm" irgendwann niemand mehr lesen sollte sind ihre Werke doch - zum Teil - Klassiker, wenngleich dann wohl eher "vergessene Klassiker".
    Wer findet heute noch einen Film wie "Nosferatu" zeitgemäß ? Trotzdem ein Klassiker des (Stumm-)Films.
    Wichtig ist, dass das fragliche Werk Bedeutung für die Geschichte (Historie) seines Mediums hat.
    Das lässt sich für meine Begriffe oft erst nach Jahren bewerten, da sich ein aktuell unglaublich populäres Werk oft schon nach wenigen Monaten als kurzlebige Modeerscheinung erweist.

  22. #97
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von felix da cat
    @Kaschi: Den Begriff "Klassiker" würde ich gar nicht so sehr an die gegenwärtige Popularität eines Werkes binden.
    Selbst wenn die von Dir aufgeführten "Brüder Grimm" irgendwann niemand mehr lesen sollte sind ihre Werke doch - zum Teil - Klassiker, wenngleich dann wohl eher "vergessene Klassiker".
    Wer findet heute noch einen Film wie "Nosferatu" zeitgemäß ? Trotzdem ein Klassiker des (Stumm-)Films.
    Wichtig ist, dass das fragliche Werk Bedeutung für die Geschichte (Historie) seines Mediums hat.
    Das lässt sich für meine Begriffe oft erst nach Jahren bewerten, da sich ein aktuell unglaublich populäres Werk oft schon nach wenigen Monaten als kurzlebige Modeerscheinung erweist.
    Stimmt - Du hast recht. "Klassiker" ist wohl nicht ganz der passende Begriff für das, was ich meine. "Evergreen" bezeichnet es vielleicht besser. Und: Ausnahmen bestätigen auch hier sicherlich die Regel (Kombination von Kinder- und Erwachsenenebene).

  23. #98
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    6.493
    Mentioned
    16 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    So, mal wieder Zeit für ein Resumee, morgen geht's ja mit Alex Nikopol weiter:

    Spirou und Fantasio: QRN ruft Bretzelburg:
    In diesem Comic treffen bei mir nostalgische Gefühle und heutige Qualitätsansprüche in für eine positive Bewertung dieses Comic idealer Weise zusammen. Sie verstärken sich gegenseitig.
    Als Kind habe ich die story geliebt.
    Als Erwachsener hat man gerade in diesen Fällen Hemmungen solche Geschichten zu lesen, zu groß ist die Angst, dass man sich eines Teiles der Kindheit beraubt, merkt man, dass das alles nur trivialer Unsinn war. Nicht so bei QRN.
    Sicher, ich habe die Geschichte immer und immer wieder gelesen, es gab da keine längere "Durststrecke", nach der ich mich hätte ängstigen können, einen Grad der "geistigen Reife" erlangt zu haben, der es mir nicht mehr erlaubt hätte, diesen Comic zu geniessen. Ich wusste, dass die story nicht nur eine schöne Jugenderinnerung ist sondern auch meinen gewachsenen Ansprüchen stand halten würde, sonst hätte ich zwischenzeitlich aufgehört, sie immer wieder aufs Neue zu lesen.
    Wie ich heute zu ihr stehe, habe ich ja bereits zur Genüge erläutert.

    Gedankensprung.

    Vielleicht habe ich die Rolle Gregs in diesem Thread ein bisschen zu sehr heraus gestellt. Daher möchte ich in diesem Fazit noch ein, zwei Sätze zu Franquins Leistung zum Besten geben:
    Seine zeichnerischen Leistungen sind unbestritten. QRN ist für mich einer der Glanzpunkte seiner Karriere. Viele Details, die wohl eindeutig ihm zugerechnet werden können, tragen zu dem runden Gesamteindruck der Geschichte bei: Nehmen wir nur mal das hungrig aufs Frühstücksbrot Fantasios stierende Marsupilami (Seite 17, Bild 4) oder den in der Tierklinik am Krückstock laufenden Affen (Seite 19, Bild 7) oder den gleichgültig Richtung Himmel schauenden Polizisten (Seite 20, letztes Bild).
    Kleinigkeiten, gewiss. Aber das Salz in der Suppe einer guten story, hier: einer fantastisch guten story.
    Mein Lieblings-Funny (Sorry, Asterix; sorry Schlümpfe): 10/10

    Hm, schon der zweite meiner 10 Comics für die Insel (o.k., den hatte ich ja auch vorgeschlagen, kein Zufall also).

  24. #99
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    3.041
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bei mir bedeutet Lieblingsfunny=Lieblingscomic, weil ich (fast) nur Funnies mag und lese. - Mein Lieblingscomic ist "QRN ..." nicht - da spielen emotionale Bindungen aus der Kinderzeit stark mit rein. Und die waren bei Lucky Luke und Asterix, auch beim Kokomiko-Band, stärker. Und, wie gesagt, Kauka hat in meiner Kinderzeit "ganze Arbeit" bei dieser Story geleistet.

    Dennoch: seit ich als Erwachsener Franquins Spirou neu- bzw. wieder entdeckt habe, gehört die Serie für mich gleich hinter die beiden Genannten eingeordnet. Wobei das überwiegend keine objektiven, sondern emotionale Maßstäbe sind. Daß Franquin ein (vielleicht sogar DER) Meister seines Fachs war, steht für mich außer Zweifel.

  25. #100
    Mitglied Avatar von jakubkurtzberg
    Registriert seit
    03.2002
    Beiträge
    1.922
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von lucien1
    Spirou und Fantasio wohnen auf jedem Fall in der Stadt des Verlages Dupuis...
    der Verlagsitz ist meines Wissens nach in Marcinelle, einem Vorort von Brüssel...
    Was wiederum dazu passt, dass Fantasio zusammen mit Gaston im Dupuis-Verlagshaus gearbeitet hat.

Seite 4 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher