Nein, kann man nicht mehr. Pierre ist vor fünf Jahren verstorben. Da müsste man seine Frau Magda fragen.
Und die Übersetzung stammt von Uwe Löhmann, der die Bände für BSE übersetzt hatte.
EfWe
Druckbare Version
Nein, kann man nicht mehr. Pierre ist vor fünf Jahren verstorben. Da müsste man seine Frau Magda fragen.
Und die Übersetzung stammt von Uwe Löhmann, der die Bände für BSE übersetzt hatte.
EfWe
<reusper>
Ich, also ich, äh wirklich: ich gebe es zu sicherlich Freude an diesem ersten Band der Gesamtausgabe zu haben.
Mir gefiel - und gefällt - der Stil der Zeichnungen bei den Minimenschen genauso. Toll gezeichnet und wundervoll erzählt. Die Minimädchen sind nun das etwas erotischere Pendant dazu. So zu sagen das Nachtprogramm von RTL in den 90er Jahren (, welches ja auch keiner je angeschaut hat.)
Ich hätte mir die Die Minimädchen GA auch bestellt, wenn sie einen sichtbaren Mehrwert zur Solo-Albenreihe hätten. Und mit den sechs Alben von anno dazumals bin ich heute noch zufrieden. Bis auf den letzten Band waren die Alben freundlicherweise nicht zensiert.
Die Comic Fans, welche solche Fantasien mögen scheinen doch etwas zahlreicher zu sein als angenommen. Weitere ähnliche Schundliteratur dieses Genres zeigen Ohlala, Nachahmungen so wie Aurora und Ulysses und viele andere Werke. Dazu ist es ja nichts wirklich neues. Bereits mit dem frivolen Theaterstück Romeo und Julia wurden unsere Urgrosseltern mit erotischen Gedankenbeglücktbelästigt.
Die Minimenschen Gesamtausgabe 1 - PPM Vertrieb (ppm-vertrieb.de) ...kommen nächste Woche.
Valhardi wird wohl erst im November/Dezember erscheinen. Die Textbearbeitung ist wesentlich umfangreicher als MINIS und PITTJE PIT. Und die haben schon lange gedauert.:rolleyes:
Heute die Gesamtausgabe 1 der MINIMÄDCHEN erhalten. Produktionstechnisch 1a! Mattgestrichenes Papier, exzellenter Analograster. Ich habe die seinerzeitigen SC-Ausgaben nicht, daher kann ich hier nicht direkt vergleichen. Die Strichzeichnungen (Pinsel-Outlines in schwarz) sind perfekt "als Strich", hier pixelt nichts, hier wurde nicht von Druckvorlagen gescannt. Möglich, dass hier die Druckfilme von damals zur Verfügung standen, oder man konnte über digitale Erstdaten verfügen.
Einige Seiten HIntergrundmaterial, ein Vorwort, gezeichnet von einem "Herausgeber" (ohne Namen), die drei Covers der Einzelbände der französischen Originalausgaben, ein durchgehendes Lettering in allen drei Bänden, leicht lesbar. Beim ersten Anlesen kann ich keine lästigen Rechtschreibfehler sehen. Die drei Bände kamen als SC in den Jahren 1999 bis 2001 auf den Markt, erst 2004 kam die Rechtschreibreform. Vielleicht wurde hier doch das gesamte Buch neu gelettert, "nach heutiger" Rechtschreibung?
Ein gelungenes Werk! So soll's sein.
Das Impressum allerdings ist recht dürftig:
https://abload.de/image.php?img=img_1813fcdqw.jpg
Hieraus lässt sich nichts ablesen: Übersetzung, Redaktion, Lettering, etc. Schade, wäre doch interessant.
Die letzte Seite im Buch ist ein Eigeninserat, das neben dem Verlag auch das Logo von PPM trägt:
https://abload.de/image.php?img=img_18089rf01.jpg
Also sollten Läden dann doch die dort beworbenen Produkte über den Vertrieb beziehen können ...? Warum das bei den hier besprochenen "Minimädchen" nicht der Fall ist? Vielleicht wegen des erotischen Inhalts?
Gratulation an den Verlag - lange gewartet, echt gut geworden. Hoffe doch, dass es den zweiten und abschließenden Band nicht erst nach Jahren geben wird.
Vor 1 1/2 Jahren wurden noch mehr Titel angekündigt (u.a. Chaland), Programm event. gekürzt? Immerhin sind von den 11 Titeln (ohne die "igitt-Serien";)) von 7 je 1 Band erschienen, in 1 1/ 2 Jahren. DA wird der Rest noch LAAAAANGE dauern...
Da gilt wohl das, was Andrax hier schrieb.
In Ableitung: vermutlicherseits hatte ich genau dieses in Erinnerung. Danke für den Link, ich fand den nicht mehr.
Einwand, allerdings: Die Genitaldarstellungen in "Messalina" sind sicherlich "pornographisch", wenn ein Minimann auf einem Minimädchen nackig in Missionarsstellung zum Erliegen kommt, sieht man keine Genitalien. Sind Petting, Andeutung, sog. "eindeutige optische Darstellung" etc. denn auch "pornographisch"? Damals in den 1980ern hatte ich, wie auch Raymond Martin, Alpha Verlag, Edition Erotik etc. genug mit der "Bundesprüfstelle für jugendgefährende Schriften" zu tun. Die gibt es nimmer mehr. Also: Warum "Minimädchen" nicht in direkter Vertriebsbewerbung anbieten können zu dürfen?
Hier wäre mal eine nette Auskunft seitens des Verlages möglich. Die Menschen dort werden doch hier auch mitlesen. Würde wohl auch einem Abverkauf des Druckwerkes fördern können.
Mehr Werbung für dieses Druckprodukt kann ich hier als User und Konsument gar nimmer mehr machen.
Hoch die Minimädchen! (Lass' es meine Gattin bitte nicht wissen ...)
Warum müssen die Kindermedien geschützt werden?
Weil sie auf der roten Liste der vom Aussterben bedrohten Medienarten stehen?
Solange noch Geld für unsinnige Umbenennungen von fragwürdigen Bundeseinrichtungen da ist kann die Krise ja nicht so groß sein
Jugendschutz ist keine unsägliche Sache sondern insbesondere heute wichtiger denn je. Unabhängig davon, dass viele Entscheidungen fragwürdig sind, bin ich froh, dass es solche Einrichtungen gibt und nicht jeder Drecksscheiss ungefiltert Jugendlichen und Kindern gezeigt werden darf.
...deshalb sind wir alten, weißen Männer ja auch so verkorkst, weil uns jeder Drecksscheiss ungefiltert gezeigt wurde...
Heute konnte ich auch erstmals in das schöne Buch "DIE MINIMENSCHEN - Band 1" blicken.
Das sind also die Comicseiten, wie sie ursprünglich offenbar im Magazin "Spirou" erschienen sind. Unterscheiden sich in meinem Vergleich zu der Ehapa-GA deutlich. Für mich ein historisches Projekt. Spricht mich sehr an (Platzmangel!!!). Und: Auch Volker Hamann ist im Impressum natürlich ein Garant für präzise Arbeit.
Was mir als Kundschaft halt fehlt, ist planbares Outcome durch diesen Verlag. Bei den "Minimenschen" sind es 11 GA-Bände, wie lange muss ich denn auf die deutschsprachigen Ausgaben warten? Ich bin keine 20 mehr ... Und "Konkurrenz-Stoffe" gibt's ja genug.
Wie wär's jetzt mal mit einer Sachverhaltsdarstellung durch den Verleger, bitteschön!?
Was genau unterscheidet sich da? Ich bin nicht so im Thema drin. Wenn es sich aus Deiner Sicht lohnt würde ich aber die GA 1 auch kaufen.
Volker Hamann ist schon mal beruhigend und sehr gut in der Betreuung. Wer hat übersetzt, bzw ist Mof bei der Betreuung der Serie draußen?
Es gibt ja auch die Hoffnung das Georg Tempel zukünftige Serien von Riedel betreut oder tut das vielleicht schon.
Das sind für mich entscheidende Kauf ausschlaggebende Faktoren.
Spannend wird für viele v.a. Valhardi, Band 1 soll diesen Monat kommen.
Damit die Spekulationen hier nicht zu stark ins Kraut schießen, kurz diese Informationen zwischendurch:
• Der Redaktionsteil der Gesamtausgaben der "Minimenschen" wird von unserem "die neunte"-Redaktionsbüro erstellt – genauso wie auch bei "Valhardi" und "Oliver & Columbine".
• Und wir freuen uns, dass wir insbesondere für die bibliografischen Angaben auf den Datenfundus von Volker Hamann zurückgreifen können, der bei zukünftigen Ausgaben zusätzlich auch noch einmal die Redaktionsseiten auf (vornehmlich inhaltliche) Fehler überprüfen wird.
• Bei den Comic-Texten der "Minimenschen" greifen wir auf die bereits vorliegenden, sehr guten Übersetzungen von Bernd Leibowitz (und später Eckart Schott) zurück. Dort vereintheitlichen wir nur etwas die Textfassungen, gerade was die Zeichensetzung anbelangt.
Ein Lichtblick! Dankeschön, Martin!!! Beste Nachrichten.
Für die wichtigen Fragen zum Output von "SR-Verlag": Hier, in diesem Thread? Oder wird ein Thema in Deinem Auftritt veröffentlicht:
https://comicforum.de/forumdisplay.p...Branchendienst
Hossa! Da muss ich dann wohl leider zugreifen.