Nach großem Latinum und mehreren Jahren lateinischer Übersetzungen als Hiwi für einen Geschichtsprofessor und Deutschstudium mit Schwerpunkt Sprachwissenschaft sind die romanisch geprägten Sprachen nicht so schwer zu lesen, Portugiesisch ist nicht ganz so leicht zu lesen, aber die haben auch sehr schöne Comics. Natürlich sind die Bildsequenzen ein zusätzliches Hilfsmittel zur Bedeutungserschließung.
http://img4web.com/i/BZDK56.jpg
http://img4web.com/i/WE6TYL.jpg
Die slawische Sprachfamilie und die finno-ugrischen Sprachen sind nicht mein Metier gewesen, daher habe ich da keinen Zugang. Aber als ich noch unterrichtete, haben mir die Schüler immer Comics aus ihren Heimatländern mitgebracht, ao auch aus den östlichen Ländern.
Hier ein Bild aus einem ungarischen Comicalbum, spanischer Zeichner für franz. Verlag in der Reihe La découverte du monde en bandes dessinees:
http://img4web.com/i/2W148D.jpg
http://www.bedetheque.com/media/Couv...ouv_202659.jpg